C. Rapport sur l'exécution du budget pour la période | UN | جيم - اﻷداء المالي عن الفترة من شباط/فبراير الى |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤: بيان موجز |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
En revanche, des efforts seront faits pour fournir des informations plus détaillées dans le rapport financier sur les comptes de l'UNITAR. | UN | بل ستُبذل الجهود لإثراء المعلومات ذات الصلة في التقرير المالي عن حسابات اليونيتار. |
I. RAPPORT financier pour l'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Toutes les dérogations au taux des dépenses d'appui doivent être approuvées par le Trésorier et Contrôleur financier de l'OIT par l'intermédiaire du Chef de la division budget et finances. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | أولا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 |
L'annexe I au présent rapport contient des renseignements sur l'exécution du budget pour la période considérée, par ligne budgétaire. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : état récapitulatif | UN | الأول - تقرير الأداء المالي عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: بيان موجز |
On trouvera à l'annexe I au présent rapport un récapitulatif des informations relatives à l'exécution du budget pour la période. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن معلومات الأداء المالي عن الفترة. |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Rapport financier sur l'administration du Programme de parrainage | UN | التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية |
Rapport financier sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 | UN | الأول - التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
I. RAPPORT financier pour l'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
I. RAPPORT financier pour l'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Toutes les dérogations au taux des dépenses d'appui doivent être approuvées par le Trésorier et Contrôleur financier de l'OIT par l'intermédiaire du Chef de la division budget et finances. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
Rapport financier de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 | UN | الأول - التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Vers un système complet et viable de données et de rapports financiers sur les activités opérationnelles des Nations Unies | UN | سادسا - إقامة نظام شامل ومستدام للبيانات المالية والإبلاغ المالي عن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية |
Prenant note des rapports financiers des Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice | UN | وإذ يشير إلى التقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون للفترة المالية 2002 - 2003،(7) |
État 2 - État de la performance financière pour l'année terminée le 31 décembre 2012; | UN | :: البيان 2: بيان الأداء المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Ni le rapport financier du dernier exercice ni ceux des exercices précédents ne comportent d'informations sur ces questions. | UN | ولم يتضمن التقرير المالي عن الفترتين الحالية والسابقة أي معلومات من هذا القبيل. |
Cette provision apparaîtra dans l'état des résultats financiers de l'exercice. | UN | وتُعرض هذه المخصصات في بيان الأداء المالي عن الفترة. |
31 Rapports financiers concernant la participation à des coentreprises | UN | 31 الإبلاغ المالي عن الفوائد في المشاريع المشتركة |
Certaines directives récentes traitaient de thèmes tels que les critères de qualification des expertscomptables et la publication d'informations comptables et financières relatives aux coûts et passifs environnementaux. | UN | وقد تناولت بعض مبادئه التوجيهية الأخيرة مواضيع مثل شروط مؤهلات المحاسبين المهنيين ومتطلبات المحاسبة والإبلاغ المالي عن التكاليف والالتزامات البيئية. |