lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
e) Fournir les informations nécessaires pour satisfaire aux prescriptions en matière de notification définies dans les lignes DIRECTRICES PRÉVUES à l'article 7, conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties et/ou de la COP/MOP. | UN | (ه) توفير المعلومات اللازمة لتلبية متطلبات الإبلاغ المحددة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
L'élaboration de lignes directrices en application de l'article 8 fait partie intégrante de ce plan de travail. | UN | ويعتبر وضع المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8 جزءاً لا يتجزأ من خطة العمل هذه. |
lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
lignes directrices prévues aux ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو |
B. lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto | UN | باء- المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو |
lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
B. lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto | UN | باء- المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. | UN | المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
e) Fournir les informations nécessaires pour satisfaire aux prescriptions en matière de notification définies dans les lignes DIRECTRICES PRÉVUES à l'article 7, conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties et/ou de la COP/MOP. | UN | (ه) توفير المعلومات اللازمة لتلبية متطلبات الإبلاغ المحددة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Catégorie C/1 : Élaboration de lignes directrices en application de l'article 8 : détermination des besoins en matière d'examen des informations devant être soumises au titre du paragraphe 1 de l'article 7 pour apporter la preuve du respect des dispositions de l'article 3 | UN | المجموعة جيم/1: إعداد المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8: تحديد المتطلبات المتعلقة باستعراض المعلومات التي يتعين تقديمها بموجب المادة 7-1 لإثبات الامتثال للمادة 3 |
C/1 Élaboration des lignes directrices visées à l'article 8 : détermination des besoins en ce qui concerne l'examen des informations à communiquer au titre du paragraphe 1 de l'article 7 afin de démontrer que les dispositions de l'article 3 sont respectées; | UN | جيم/1 إعداد المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8: تحديد الاحتياجات لاستعراض المعلومات التي يتعين تقديمها بموجب المادة 7-1 لأغراض إثبات الامتثال للمادة 3؛ |
Ce sous—ensemble d'informations supplémentaires doit être élaboré et incorporé dans les lignes directrices visées à l'article 7. | UN | ويلزم إحكام صياغة هذه المجموعة الفرعية من المعلومات التكميلية وإدراجها في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7. |
Il est également entendu que les lignes directrices relatives à l'établissement du rapport sur les terres devront être intégrées aux lignes directrices intéressant les articles 5 et 7 du Protocole de Kyoto et que les informations communiquées et les méthodes appliquées seront examinées conformément à l'article 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ومن المفهوم أيضاً أن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة سيتعين دمجها في المبادئ التوجيهية بموجب المادتين 5 و7 من بروتوكول كيوتو، وأن المعلومات والطرائق سيجري استعراضها وفقاً للمادة 8 من بروتوكول كيوتو. |
Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question afin d'élaborer les sections pertinentes des lignes DIRECTRICES PRÉVUES à l'article 7 du Protocole. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مواصلة النظر في هذه القضية لدى بلورة الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |