ويكيبيديا

    "المبادرات التي قامت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • initiatives prises
        
    • Initiatives lancées
        
    • initiatives qu'ils avaient prises
        
    initiatives prises en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Quant aux initiatives prises par les autorités philippines pour lutter contre la torture, les membres du Comité trouveront toutes les informations utiles à ce sujet aux paragraphes 590 et suivants du rapport. UN أما المبادرات التي قامت بها السلطات الفلبينية لمنع التعذيب، فإن أعضاء اللجنة سيجدون كل المعلومات المفيدة في هذا الصدد في الفقرة 590 وما يليها من التقرير.
    Il prend note des diverses initiatives prises par l'État partie, en coopération avec la communauté internationale, dans le domaine des droits de l'homme. UN وتحيط اللجنة علماً بمختلف المبادرات التي قامت بها الدولة الطرف في ميدان حقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع الدولي.
    À cet égard, la délégation égyptienne souhaite mettre l'accent sur les initiatives prises récemment en Égypte pour protéger les enfants et en particulier réprimer les actes de violence à leur encontre. UN وفي هذا الصدد يرغب وفد مصر في إبراز المبادرات التي قامت بها مصر خلال الفترة الماضية في مجال حماية الطفولة، وبالذات فيما يتعلق بالعنف ضد الأطفال.
    initiatives prises par l'organisation en faveur de la réalisation des objectifs UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises par l'organisation en faveur de la réalisation des objectifs Du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises par l'organisation à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي قامت بها المنظمة لتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    initiatives prises par l'organisation en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Ils ont demandé des informations sur les initiatives prises par le Gouvernement pour combattre et faire disparaître la pauvreté, et appliquer la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وطلبت معلومات عن المبادرات التي قامت بها الحكومة لمكافحة الفقر والقضاء عليه ولتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    iii) Initiatives lancées pour appuyer les objectifs de développement UN ' 3` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Les États parties ont décrit diverses initiatives qu'ils avaient prises dans les domaines du désarmement et de l'éducation en matière de non-prolifération. UN 36 - وقدمت الدول الأطراف وصفاً لمختلف المبادرات التي قامت بها للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد