25. Les donateurs financent ces programmes à l'aide des fonds dont ils disposent au titre de l'aide publique au développement (ADP). | UN | 25 - وتمول البلدان المانحة برامج الموظفين الفنيين المبتدئين من ميزانية المساعدة الإنمائية الرسمية لحكومتها. |
25. Les donateurs financent ces programmes à l'aide des fonds dont ils disposent au titre de l'aide publique au développement (ADP). | UN | 25- وتمول البلدان المانحة برامج الموظفين الفنيين المبتدئين من ميزانية المساعدة الإنمائية الرسمية لحكومتها. |
Agrandir le cercle des donateurs en y faisant entrer les donateurs nouveaux et les pays en développement à revenu intermédiaire serait aussi un moyen d'accroître le nombre d'administrateurs auxiliaires provenant de pays en développement. | UN | ومن الإمكانيات المحتملة لزيادة عدد الموظفين المبتدئين من البلدان النامية، توسيع نطاق الجهات المانحة بإشراك الجهات المانحة الناشئة والبلدان النامية متوسطة الدخل. |
Agrandir le cercle des donateurs en y faisant entrer les donateurs nouveaux et les pays en développement à revenu intermédiaire serait aussi un moyen d'accroître le nombre d'administrateurs auxiliaires provenant de pays en développement. | UN | ومن الإمكانيات المحتملة لزيادة عدد الموظفين المبتدئين من البلدان النامية، توسيع نطاق الجهات المانحة بإشراك الجهات المانحة الناشئة والبلدان النامية متوسطة الدخل. |
Les administrateurs auxiliaires sont également invités à suivre des stages pour acquérir des compétences de base, par exemple en ce qui concerne les techniques de communication et de négociation, le souci du client, l'esprit d'équipe et l'ouverture à la technologie. | UN | وتوجه الدعوة أيضا إلى المبتدئين من موظفي الفئة الفنية للمشاركة في برامج يكتسبون فيها كفاءات أساسية، مثل مهارات الاتصال والتفاوض، وتوجهات العملاء، والعمل الجماعي، والوعي التكنولوجي. |
Une délégation a promis d'appuyer à l'avenir le recrutement d'administrateurs auxiliaires originaires de pays en développement. | UN | ووعد وفد بدعم توظيف الموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية مستقبلا. |
Les recettes du Programme des administrateurs auxiliaires sont passées de 4,7 millions de dollars pour l'exercice biennal 2004-2005 à 5,1 millions de dollars en 2006-2007. | UN | 33 - زادت إيرادات خدمة الموظفين الفنيين المبتدئين من 4.7 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 2005 إلى 5.1 ملايين دولار في عام 2007. |
c) Les recettes du Programme des administrateurs auxiliaires sont passées de 960 000 dollars en 2002-2003 à 4,7 millions de dollars en 2004-2005. | UN | (ج) ازدياد إيرادات برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين من 0.96 مليون دولار (2002-2003) إلى 4.7 ملايين دولار في الفترة 2004-2005. |
105. Encourage les États Membres qui participent au programme des administrateurs auxiliaires à parrainer des administrateurs auxiliaires originaires de pays en développement en plus grands nombres; | UN | 105 - تشجع الدول الأعضاء المشاركة في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين على زيادة رعايتها للموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية؛ |
105. Encourage les États Membres qui participent au programme des administrateurs auxiliaires à parrainer des administrateurs auxiliaires originaires de pays en développement en plus grand nombre ; | UN | 105 - تشجع الدول الأعضاء المشاركة في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين على زيادة رعايتها للموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية؛ |