ويكيبيديا

    "المبلغ المقدر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dépenses prévues
        
    • montant estimatif
        
    • montant prévu
        
    • prévisions de dépenses
        
    • montant prévisionnel
        
    • le montant
        
    • ressources prévues
        
    • ce titre
        
    • estimation
        
    • estimations
        
    • montant indiqué
        
    • prévus
        
    • montant de
        
    • un montant
        
    • montant estimé
        
    Le Comité des marchés du Siège se penche actuellement sur un contrat bisannuel. Les dépenses prévues pour chaque année apparaissent dans la colonne correspondante. UN تقوم لجنة المقر المعنية بالعقود حاليا باستعراض عقد مدته سنتان، وقد أدرج المبلغ المقدر لكل سنة في العمود المناسب
    Les crédits ouverts au titre du service de la MONUIK pendant cette période ont représenté environ 80 % du montant estimatif initial. UN أما الاعتماد المرصود لصيانة البعثة في هذه الفترة فكان يمثل ما يقارب ٨٠ في المائة من المبلغ المقدر في اﻷصل.
    Un budget détaillé montrant la ventilation du montant prévu de 51 120 000 dollars sera présenté sous peu à l'Assemblée générale. UN وسوف تقدم إلى الجمعية العامة قريبا ميزانية تفصيلية تبين تقسيم المبلغ المقدر البالغ ٠٢١,١٥ مليون دولار.
    Montant réparti : 25 467 400 dollars; prévisions de dépenses : 34 902 600 dollars; écart : 9 435 200 dollars UN المبلغ المخصص: ٤٠٠ ٤٦٧ ٢٥ دولار؛ المبلغ المقدر: ٦٠٠ ٩٠٢ ٣٤ دولار؛ الفرق: ٢٠٠ ٤٣٥ ٩ دولار
    montant prévisionnel : 1 393 500 dollars UN المبلغ المقدر: ٥٠٠ ٣٩٣ ١ دولار
    le montant pour " generetors " doit se lire : 693.0 UN يُصحح المبلغ المقدر لنفقات المولدات فيصبح ٦٩٣.
    Montant réparti : 7 890 000 dollars; dépenses prévues : 8 301 800 dollars; écart : 411 800 dollars UN المبلغ المخصص: 000 890 7 دولار؛ المبلغ المقدر: 800 301 8 دولار؛ الفرق: 800 411 دولار
    Montant réparti : 44 163 500 dollars; dépenses prévues : 52 961 400 dollars; écart : 8 797 900 dollars UN المبلغ المخصص: 500 163 44 دولار؛ المبلغ المقدر: 400 961 52 دولار؛ الفرق: 900 797 8 دولار
    Autres programmes Montant réparti : 1 170 800 dollars; dépenses prévues : 1 176 000 dollars; écart : 5 200 dollars UN المبلغ المخصص: 800 170 1 دولار؛ المبلغ المقدر: 000 176 1 دولار؛ الفرق 200 5 دولار
    montant estimatif dû 192,9 254,0 UN مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات
    montant estimatif non liquidé N/A 145,6 UN المبلغ المقدر غير المصفى بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات
    Fonds extrabudgétaires 15.60 Le montant estimatif de 1 247 200 dollars permettrait de maintenir les postes permanents figurant au tableau 15.7 ci-dessus. UN ٥١-٠٦ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٢٤٧ ١ دولار تكاليف اﻹبقاء على الوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٥١-٧١.
    À titre d'exemple, le Comité consultatif a été informé que le montant prévu pour les réparations d'une maison louée à Nairobi s'élevait à 304 000 dollars. UN فمثلا، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المبلغ المقدر ﻹصلاح منزل واحد مستأجر في نيروبي يبلغ ٠٠٠ ٣٠٤ دولار.
    Il a été décidé de continuer d'imputer le montant prévu pour les dépenses du Comité mixte au budget de la Caisse. UN وتقرر الاستمرار في تحميل المبلغ المقدر المتعلق بمصروفات المجلس على رأسمال الصندوق.
    En conséquence, le Comité consultatif s’est demandé si la Mission pourrait en fait dépenser intégralement le montant prévu à cette rubrique. UN وبالنظر إلى ذلك، فإن اللجنة قد ساورها الشك في إمكانية إنفاق البعثة لكامل المبلغ المقدر لهذا البند من بنود اﻹنفاق.
    Montant réparti : 10 068 000 dollars; prévisions de dépenses : 13 220 900 dollars; écart : 3 152 900 dollars UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٠٦٨ ١٠ دولار؛ المبلغ المقدر: ٩٠٠ ٢٢٠ ١٣ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ١٥٢ ٣ دولار
    Montant réparti : 10 073 200 dollars; prévisions de dépenses : 14 675 000 dollars; écart : 4 601 800 dollars UN المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٠٧٣ ١٠ دولار؛ المبلغ المقدر: ٠٠٠ ٦٧٥ ١٤ دولار؛ الفرق ٨٠٠ ٦٠١ ٤ دولار.
    montant prévisionnel : 1 271 400 dollars UN المبلغ المقدر: ٤٠٠ ٢٧١ ١ دولار
    le montant du remboursement est calculé sur la base de 10 % par an de la valeur du matériel. UN وحُسب المبلغ المقدر الذي يتعين رده بنسبة ١٠ في المائة سنويا من قيمة المعدات.
    Les ressources prévues à cette rubrique permettront de couvrir le coût de fournitures et services divers. UN ١٧ - يغطي المبلغ المقدر المرصود لهذا البند الاحتياجات من الخدمات المتنوعة واللوازم المتنوعة.
    le montant dû à ce titre, qui est estimé actuellement à 245 millions de dollars, constitue un passif éventuel pour l'Office. UN ويشكل المبلغ المقدر حاليا بحوالي 145 مليون دولار، استحقاقا شرطيا على الوكالة.
    Une fourchette de l'ordre de 3 à 6 millions de dollars était très large, mais c'était l'estimation la plus précise qu'on puisse formuler à l'heure actuelle et à la fin de l'enquête, on disposerait d'un chiffre plus précis. UN وقال إن الفــرق كبيــر بين حــدي المبلغ المقدر بين ٣ ملايين و ٦ ملايين دولار، ولكنه أدق تقدير يمكن وضعه في الوقت الحاضر. وسيكون هناك رقم أدق عند نهاية التحقيق.
    Cela représente une augmentation prévisionnelle de 15 % par rapport aux estimations de 95,7 millions de dollars pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويمثل ذلك زيادة متوقعة بنسبة 15 في المائة عن المبلغ المقدر لفترة السنتين 2010-2011 وهو 95.7 مليون دولار.
    le montant indiqué couvre également le remboursement aux pays fournisseurs de contingents du coût estimatif du soutien logistique autonome. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    Les dépenses relatives au maintien de la paix ont également augmenté de manière spectaculaire, passant de 350 millions de dollars en 1986 à 3,4 milliards de dollars prévus pour 1994. UN ونفقات حفظ السلام قد ارتفعت بدورها ارتفاعا كبيرا من رقم عام ١٩٨٦ البالغ حوالي ٣٥٠ مليون دولار إلى ٣,٤ بليون دولار، وهو المبلغ المقدر لعام ١٩٩٤.
    le montant de 3 370 800 dollars demandé pour financer les dépenses autres que le coût des postes est en baisse par rapport à 1995 car moins de ressources ont été créditées aux dépenses relatives aux services communs. UN وهذا المبلغ المقدر للتكاليف المطلوبة غير المتعلقة بالوظائف، أي ٨٠٠ ٣٧٠ ٣ دولار، الذي يقل عن المبلغ المعتمد لعام ١٩٩٥، يعكس انخفاضا في مستوى الاحتياجات المطلوبة تحت بند الخدمات المشتركة.
    Déduction faite du solde inutilisé en 2011, cela représentait un montant supplémentaire de 8 259 100 dollars. UN وبأخذ المبلغ المقدر غير المستخدم المتبقي من 2011 في الحسبان، فإن الموافقة تكون على مبلغ إضافي قدره 100 259 8 دولار.
    Bien que l'UNOPS s'apprête à faire appel de ce jugement, une provision couvrant la totalité du montant estimé des dommages à verser au fonctionnaire a été constituée. UN ورغم أن المكتب بصدد طلب استئناف ضد القرار، فقد خُصص اعتماد كامل مقابل المبلغ المقدر للتعويضات التي يتعين دفعها للموظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد