Selon le Comité contre la torture, la procédure de suivi pourrait donner de bons résultats et avait été très bien accueillie. | UN | وحظي إجراء المتابعة الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب، والذي اعتبرت أنه ينطوي على إمكانات هامة، باستجابة حسنة للغاية. |
43. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. | UN | 43- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته. |
68. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. | UN | 68- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته. |
A. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 109e session | UN | ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109 |
B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session | UN | باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110 |
55. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. | UN | 55- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته. |
À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. | UN | 64- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته. |
À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. | UN | 79- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته. |
Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/3), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. | UN | واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/3)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة مقترحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة(). |
Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. | UN | واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة مقترحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة(). |
Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. | UN | واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة(). |
Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. | UN | واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة(). |
Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. | UN | واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته(). |
8.51 Le programme prévu pour l'exercice biennal 1996-1997 s'inspire du programme 18 (Population) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel qu'il a été révisé, et du Programme d'action arrêté par la Conférence internationale sur la population et le développement et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/128 du 19 décembre 1994, ainsi que du programme de suivi adopté par l'Assemblée dans la même résolution. | UN | ٨-٥١ سيسترشد برنامج فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بالبرنامج ١٨، السكان، من الخطــة المتوسطــة اﻷجــل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة وببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأيدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وببرنامج المتابعة الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار نفسه. |
8.51 Le programme prévu pour l'exercice biennal 1996-1997 s'inspire du programme 18 (Population) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel qu'il a été révisé, et du Programme d'action arrêté par la Conférence internationale sur la population et le développement et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/128 du 19 décembre 1994, ainsi que du programme de suivi adopté par l'Assemblée dans la même résolution. | UN | ٨-٥١ سيسترشد برنامج فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بالبرنامج ١٨، السكان، من الخطــة المتوسطــة اﻷجــل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة وببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأيدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وببرنامج المتابعة الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار نفسه. |
A. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 109e session | UN | ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109 |
B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session | UN | باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110 |
par le Comité à sa 109e session 271−273 248 | UN | ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109 271-273 300 |
B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session 274 273 | UN | باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110 274 331 |