"المتابعة الذي اعتمدته" - Translation from Arabic to French

    • de suivi
        
    • par
        
    Selon le Comité contre la torture, la procédure de suivi pourrait donner de bons résultats et avait été très bien accueillie. UN وحظي إجراء المتابعة الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب، والذي اعتبرت أنه ينطوي على إمكانات هامة، باستجابة حسنة للغاية.
    43. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. UN 43- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    68. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. UN 68- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    A. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 109e session UN ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109
    B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session UN باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110
    55. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. UN 55- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. UN 64- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a prié le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, de lui présenter des propositions sur les moyens de renforcer la procédure de suivi. UN 79- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/3), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/3)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة مقترحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة().
    Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة مقترحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة().
    Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة().
    Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة().
    Après avoir examiné un document soumis par le Rapporteur spécial (CCPR/C/95/5), le Comité a adopté à sa quatre-vingt-quinzième session plusieurs propositions visant à renforcer la procédure de suivi. UN واستناداً إلى ورقة قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية (CCPR/C/95/5)، قامت اللجنة، في دورتها الخامسة والتسعين، بمناقشة واعتماد عدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته().
    8.51 Le programme prévu pour l'exercice biennal 1996-1997 s'inspire du programme 18 (Population) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel qu'il a été révisé, et du Programme d'action arrêté par la Conférence internationale sur la population et le développement et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/128 du 19 décembre 1994, ainsi que du programme de suivi adopté par l'Assemblée dans la même résolution. UN ٨-٥١ سيسترشد برنامج فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بالبرنامج ١٨، السكان، من الخطــة المتوسطــة اﻷجــل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة وببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأيدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وببرنامج المتابعة الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار نفسه.
    8.51 Le programme prévu pour l'exercice biennal 1996-1997 s'inspire du programme 18 (Population) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel qu'il a été révisé, et du Programme d'action arrêté par la Conférence internationale sur la population et le développement et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/128 du 19 décembre 1994, ainsi que du programme de suivi adopté par l'Assemblée dans la même résolution. UN ٨-٥١ سيسترشد برنامج فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بالبرنامج ١٨، السكان، من الخطــة المتوسطــة اﻷجــل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة وببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأيدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وببرنامج المتابعة الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار نفسه.
    A. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 109e session UN ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109
    B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session UN باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110
    par le Comité à sa 109e session 271−273 248 UN ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109 271-273 300
    B. Rapport sur la suite donnée aux observations finales adopté par le Comité à sa 110e session 274 273 UN باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110 274 331

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more