ويكيبيديا

    "المتحدة لتعليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies pour l'éducation
        
    • Unies en faveur de l'éducation
        
    • Unies concernant l'éducation
        
    Il faudrait envisager de proclamer une Décennie des Nations Unies pour l'éducation en matière de droits de l'homme afin de promouvoir, d'encourager et de mettre en relief ce type d'activités. UN وينبغي النظر في إعلان عقد لﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان بغية تعزيز وتشجيع وتركيز اﻷنشطة التعليمية في هذا الصدد.
    :: Diriger l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles (UNGEI) UN :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    L'un des partenaires principaux sera l'UNICEF, qui est chef de file pour l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. UN وستقوم اليونيسيف، الشريك الرئيسي، بدور الوكالة الرائدة في تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    Encadré 6 L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles UN الإطار 6: مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات
    L'UNICEF est considéré comme un organisme chef de file dans l'éducation des filles en raison de sa coopération et de ses apports aux programmes, mais aussi pour son rôle de premier plan et de coordination dans l'initiative des Nations Unies en faveur de l'éducation des filles. UN وتُعتبر اليونيسيف رائدة في مجال تعليم البنات نظرا لتعاونها مع البرامج ومساهمتها فيها، وكذلك من حيث دورها القيادي والتنسيقي في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    Cela exige de collaborer avec des partenaires très divers dans le cade de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. UN وهذا يستتبع العمل مع مجموعة واسعة النطاق من الشركاء في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    :: Rôle d'animation au sein de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles UN :: توفير القيادة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات
    L'année 2004 marque la fin de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN إن عام 2004 هو نهاية عقد الأمم المتحدة لتعليم حقوق الإنسان.
    Cette initiative s'insère dans la participation de l'Australie à la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وهذه المبادرة جزء من التزامات أستراليا بعقد الأمم المتحدة لتعليم حقوق الإنسان.
    Il convient de mentionner en particulier à cet égard la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et la Décennie internationale des populations autochtones. UN وينبغي الاشارة بصفة خاصة هنا إلى عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Dans ce sens, la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme revêt une très grande importance. UN ويعد عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان هاما جدا في هذا الصدد.
    L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles demeure un partenariat important pour l'UNICEF dans la promotion de l'éducation des filles. UN وما زالت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات تمثل شراكة رئيسية لليونيسيف في مجال دعم تعليم الفتيات.
    Il s'agit entre autres de l'accueil de sept secrétariats, dont ceux de l'Initiative Assainissement et eau pour tous et de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. UN وهذا يشمل استضافة سبع أمانات، كأمانة شراكة توفير الصرف الصحي والمياه للجميع، ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    Il a également participé à la réunion de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, où il a fait le point sur la protection des droits des femmes en Éthiopie. UN وشاركت أيضاً في اجتماع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وقدمت شرحاً لموضوع حماية حقوق المرأة في إثيوبيا.
    :: Au partenariat avec l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles pour combattre la violence fondée sur le genre à l'école; UN :: إقامة شراكة مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس في المدارس.
    L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles réunit les politiques qui ont été élaborées sur la question des femmes. UN وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني.
    Au niveau mondial, l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles a axé son action sur l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les plans d'éducation nationaux. UN وعلى الصعيد العالمي، ركزت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على تعميم المنظور الجنساني في خطط التعليم الوطنية.
    :: Diriger l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles UN :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    L'UNESCO continue d'être un partenaire actif de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles. UN وتواصل اليونسكو مشاركتها النشطة في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    Des partenariats avec l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles dans 41 pays ont continué à promouvoir l'équité pédagogique des filles. UN وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات.
    Par ailleurs, l'initiative des Nations Unies en faveur de l'éducation des filles offre un cadre stratégique permettant de davantage axer les efforts sur la création d'alliances en faveur de l'éducation des filles. UN ومن ناحية أخرى، فإن مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات توفر الأساس لمزيد من التركيز الاستراتيجي في عملية بناء تحالف لصالح تعليم البنات.
    4. Se félicite également de l'Initiative des Nations Unies concernant l'éducation des filles lancée par le Secrétaire général à l'occasion du Forum mondial sur l'éducation; UN 4 - ترحب أيضا بمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد