Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية. |
Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية. |
Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: يتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية. |
INT 224 57,6 165 42,4 389 | UN | المترجمون الشفويون 224 57,6 165 42,4 389 |
À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. | UN | واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره ممثلا للنص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. | UN | واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي، الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره ممثلا للنص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة. |
Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة. |
Note : Non compris les interprètes, réviseurs, traducteurs, secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux. | UN | ملاحظة: يستثنى من ذلك المترجمون الشفويون والمراجعون والمترجمون ووكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون. |
Lecture tel quel : les interprètes suivront la traduction fournie. | UN | قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة. |
les interprètes et les traducteurs ont accompli un remarquable travail et nous devons les en remercier sincèrement. | UN | ولقد قام المترجمون الشفويون والمترجمون التحريريون بعمل ممتاز رائع ونُدين لهم بخالص الشكر. |
Comme à l'habitude, les interprètes et les traducteurs ont effectué un travail remarquable, et nous leur adressons nos plus sincères remerciements. | UN | وكما جرت العادة، أدى المترجمون الشفويون والمترجمون التحريريون عملا ممتازا ومتميزا ونحن ندين لهم بخالص شكرنا. |
À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. | UN | واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي، الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره يمثل النص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
les interprètes et les traducteurs, qui ont travaillé sans relâche, méritent notre reconnaissance et notre gratitude. | UN | وقد عمل المترجمون الشفويون والتحريريون بجدّ ويستحقون تقديرنا وامتناننا. |
Enfin, les interprètes ont fait un travail remarquable qui mérite ma reconnaissance et ma considération. | UN | وفي الختام، أود أن أنوه بالعمل الرائع الذي قام به المترجمون الشفويون الجديرون بالتقدير والثناء. |
INT 241 61,3 152 38,7 393 | UN | المترجمون الشفويون 241 61,3 152 38,7 393 |
Il fait appel à des interprètes indépendants pour les réunions, selon les besoins. | UN | أما المترجمون الشفويون العاملون لحساب أنفسهم فيستخدمون في الاجتماعات عند الحاجة. |
INTRPRT 306 98 – – 404 | UN | المترجمون الشفويون 306 98 — — 404 |
les interprètes fourniront un appui linguistique aux contingents déployés dans la zone de la mission à l'occasion de leurs patrouilles régulières et lors des réunions avec les autorités militaires libanaises. | UN | وسيقدم المترجمون الشفويون مساندة لغوية إلى الوحدات العسكرية المنتشرة في مختلف أنحاء منطقة البعثة فيما يتصل بدورياتها المنتظمة وفي الاجتماعات المعقودة مع السلطات العسكرية اللبنانية. |