ويكيبيديا

    "المتصلة بالتنفيذ المشترك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatives à l'application conjointe
        
    • liées à l'application conjointe
        
    • liées à l'exécution conjointe
        
    • relatifs à l'application conjointe
        
    Appui aux opérations relatives à l'application conjointe UN تقديم الدعم للعمليات المتصلة بالتنفيذ المشترك
    Directives relatives à l'application conjointe UN الإرشادات المتصلة بالتنفيذ المشترك
    Questions relatives à l'application conjointe. UN المسائل المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    B. Questions méthodologiques liées à l'application conjointe UN باء - القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك
    36. A ses 2ème et 5ème séances, tenues respectivement le 28 juillet et le 5 août, le SBSTA a examiné le point concernant les questions méthodologiuqes liées à l'application conjointe. UN ٦٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستيها الثانية والخامسة المعقودتين في ٨٢ تموز/يوليه و٥ آب/أغسطس على التوالي، في البند الفرعي المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    9. Questions méthodologiques liées à l'exécution conjointe UN ٩- القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    En outre, il contient toute une série de documents de référence relatifs à l'application conjointe (depuis les décisions de la COP/MOP jusqu'aux formulaires de demande d'inscription d'expert dans le fichier). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    A. Directives relatives à l'application conjointe UN ألف- الإرشادات المتصلة بالتنفيذ المشترك
    7. Questions relatives à l'application conjointe UN 7- المسائل المتصلة بالتنفيذ المشترك
    6. Questions relatives à l'application conjointe UN 6- القضايا المتصلة بالتنفيذ المشترك
    a) Directives relatives à l'application conjointe UN (أ) الإرشادات المتصلة بالتنفيذ المشترك
    8. Ce rapport met l'accent sur les travaux accomplis et les difficultés rencontrées au cours de la période considérée (définie au paragraphe 9 ciaprès) et résume l'état d'avancement des questions liées à l'application conjointe dont le Comité s'est occupé au cours de cette période. UN 8- ويسلط التقرير الضوء على العمل الُمنجز والتحديات خلال الفترة التي يشملها (محددة في الفقرة 9 أدناه)، كما يوجز حالة المسائل المتصلة بالتنفيذ المشترك والتي تناولتها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في أثناء تلك الفترة.
    b) Questions méthodologiques liées à l'exécution conjointe UN )ب( القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    7. A sa 1ère séance, le 28 juillet, le SBSTA a adopté l'ordre du jour ci—après, dans lequel l'ancien point 9 (Questions méthodologiques liées à l'exécution conjointe) est devenu un alinéa du point 4. UN ٧- وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه، بإقرار جدول اﻷعمال التالي، الذي حُوﱢل فيه البند ٩ السابق من جدول اﻷعمال )القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك( ليصبح بنداً فرعياً في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    En outre, il contient toute une série de documents de référence relatifs à l'application conjointe (depuis les décisions de la COP/MOP jusqu'au formulaire de demande d'inscription d'expert dans le fichier). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من الوثائق الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد