Examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme | UN | الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Rapport de la reprise de la quarante-quatrième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Le Comité devrait donc se borner à examiner le plan à moyen terme et le projet de budget-programme. | UN | لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة. |
Le Comité devrait donc se borner à examiner le plan à moyen terme et le projet de budget-programme. | UN | لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة. |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين |
Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين |
iii) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : | UN | ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
iv) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : | UN | ' 4` فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: |
La proposition relative à un examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme effectué en une seule fois a également été clarifiée. | UN | كما جرى أيضا توضيح الاقتراح المتعلق بإجراء استعراض حكومي دولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
Groupe de travail du Plan à moyen terme et du budgetprogramme | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa trente-troisième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, trente—cinquième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والثلاثون |
Suite donnée à la décision adoptée par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme | UN | متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية |
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN à moyen terme et du BUDGET—PROGRAMME | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية |
Groupe de travail chargé d'examiner le plan à moyen terme et le budget-programme | UN | مجموعة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Des liens ont également été établis entre le plan à moyen terme et le budget-programme; | UN | وأقيمت صلات أيضا بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية؛ |
Des informations concernant le fonctionnement du Groupe seront présentées par l'intermédiaire du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme. | UN | ستقدم المعلومات المتعلقة بأداء الوحدة من خلال الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
À sa cinquante-troisième session, le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme a examiné l'évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif aux produits de base réalisée en 2009. | UN | نظرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والخمسين في التقييم المتعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية الذي أجري في عام 2009. |
Il ne lui parait pas non plus évident pourquoi les activités supplémentaires en faveur du développement proposées par le Secrétaire général seraient liées à des programmes et à des activités existantes en faveur du développement figurant au plan à moyen terme et dans le budget programme. | UN | كما أنه لم يتضح بعد كيف سيجري ربط أنشطة التنمية التكميلية التي اقترحها اﻷمين العام ببرامج وأنشطة التنمية القائمة، الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |