ويكيبيديا

    "المثاليّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parfait
        
    • parfaite
        
    • idéal
        
    La faim reste sa principale préoccupation. Tout semble le désigner comme un parfait candidat. Open Subtitles الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ
    - J'étais vivante. J'étais vivante dans mon propre monde parfait. Open Subtitles كنتُ حيّة، كنتُ حيّة في عالمي المثاليّ الخاصّ.
    Un mec tout à fait charmant, parfait pour être votre associé. Open Subtitles . إنهُ الرجل المثاليّ الذيّ يجب أن نتعامل معهُ.
    J'imagine que vous voudriez qu'il fasse partie de notre parfaite journée. Open Subtitles أتصوّر أنك تريدينه أن يكون جزءاً من يومنا المثاليّ
    J'ai pris la liberté de re-concevoir l'algorithme correspondant pour créer le profil de son homme idéal. Open Subtitles أخذتُ الحرية لإجراء مُطابقة خوازميّة هندسيّة مُطابقة لإنشاء ملفّ شخصي لرجلها المثاليّ.
    Des tas de plaisirs, parfait pour se changer les idées. Open Subtitles مليئةٌ بالملذّات. إنّها المكان المثاليّ لينسى المرء نفسه.
    Maman, papa, je sais que je n'ai pas toujours été un fils parfait. Open Subtitles أمي ، أبي أعلم أنني لم أكن أبداً الإبن المثاليّ
    Le parfait mélange de musique et de visuels. Open Subtitles أنه المزيج المثاليّ من الموسيقى و المرئيات.
    Parce qu'elle est mon parfait reflet. Open Subtitles إنّها مرآة. لأنّها هي، الإنعكاس المثاليّ لنفسي.
    J'adore le métro. L'endroit parfait pour être agressive gratuitement. Open Subtitles لكم أحبّ القطارات، إنّه المكان المثاليّ لتخرج العنف الذي بداخلك.
    Dans mon plan pour diviser et conquérir, tu es le petit bois parfait. Open Subtitles في خطّة فرّق تسُد خاصّتي، فإنّك القادح المثاليّ.
    Je connais l'endroit parfait. L'endroit le plus sûr. Open Subtitles وأعرف المكان المثاليّ لذلك المكان الأكثر أمنًا
    C'est bien, un mec parfait. Open Subtitles معظم الناس سيكونون ممتنّين لإيجاد الشابّ المثاليّ.
    Fais donc tout ça avec eux, M. parfait. Open Subtitles حسناً، افعل كلّ هذه الأشياء معهم أيّها السيّد المثاليّ.
    Je vous avais dit que je trouverais l'endroit parfait. Open Subtitles رأيتم؟ قلتُ لكم أنّي سأجد المكان المثاليّ.
    Donc le pain -- ou dans ce cas un muffin-- est le parfait moyen pour l'administrer. Open Subtitles لذا الخبز، أو في هذهِ الحالة الكعكات هي الموصل المثاليّ لفطر التوهّم.
    Tu as étudié les livres de règles jusqu'à ce que tu trouves l'infraction parfaite. Open Subtitles وذاكرت كتيّب تعليمات السجن جيّداً، حتّى اهتديت إلى الخرق المثاليّ للتعليمات.
    C'est ainsi que tu rates de trouver la personne parfaite pour toi. Open Subtitles أعنيّ , هكذا فوّتي .عثوركِ على الشخصٍ المثاليّ لكِ
    Dans mon plan pour diviser et conquérir, tu es la parfaite étincelle. Open Subtitles إنّك القادح المثاليّ في خطّتي فرّق تسُد.
    Vous êtes le genre de fille pour qui le tabac est le petit ami idéal. Open Subtitles أنتم نوع معيّن من الفتيات والتبغ هو حبيبكم المثاليّ
    Et je pense que c'est le temps idéal pour recommencer cette relation. Open Subtitles و أظنّه الوقت المثاليّ لإعادة علاقتنا
    Riez si vous voulez, mais toute femme a un homme idéal en tête, et c'est une erreur de se contenter de moins. Open Subtitles حسناً، فلتسخر منّي لو شئت لكنّني أعتقد بأنّ كلّ إمرأة لديها صورة عن الرّجل المثاليّ في ذهنها و إنّه لمن الخطأ بأن تقبلَ بأيّ شخصٍ أقلّ تطابقاً مع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد