Depuis lors, les couples homosexuels ont eu la possibilité d'enregistrer leur partenariat. | UN | ومنذ ذلك الحين، أصبح الأزواج المثليون قادرين على تسجيل شراكاتهم. |
L'État partie devrait faire en sorte que les personnes vivant avec le VIH/sida, y compris les homosexuels, aient un accès égal aux soins et aux traitements médicaux. | UN | كما ينبغي أن تكفل الدولة الطرف تكافؤ فرص حصول المصابين بهذا الفيروس، بمن فيهم المثليون على العلاج والرعاية الطبية. |
La police est entrée dans le bureau, a demandé ce que faisaient tous ces homosexuels, et a procédé à une fouille musclée dans les bureaux. | UN | واقتحم رجال الشرطة المكتب وكانوا يسألون " عما يفعله كل هؤلاء المثليون " ومضوا في تفتيش المكتب مبدين مشاعر العداء. |
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème. | UN | ولا يزال العنف الذي يتعرض له المثليون والسحاقيات ومغايرو الهوية الجنسية في علاقاتهم الأسرية ومع الغير مشكلة. |
Geen roos zonder doornen : oudere holebi's, hun sociale omgeving en specifieke behoeften (No rose without thorns : older gays and lesbians, their social environment and specific needs) | UN | لا ورد دون شوك: المثليون والسحاقيات المسنون وبيئتهم الاجتماعية واحتياجاتهم الخاصة جوزفين غودمونت |
Les gays nous détesteront pour toujours, et quand j'aurai un appartement, je veux qu'il soit décoré. | Open Subtitles | سيكرهونا المثليون إلى الأبد و عندما احصل على شقة اريدها ان تُزين |
Comme les hétérosexuels, les homosexuels sont libres de mener leur vie et leurs activités sociales. | UN | ويتمتع المثليون مثل الغيريين جنسياً بالحرية في أن يعيشوا حياتهم ويواصلوا أنشطتهم الاجتماعية. |
En outre, l'Office des migrations ignorait comment les homosexuels étaient généralement traités dans la société bangladaise. | UN | وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي. |
En outre, l'Office des migrations ignorait comment les homosexuels étaient généralement traités dans la société bangladaise. | UN | وعلاوةً على ذلك، تجهل دائرة الهجرة كيف يُعامل المثليون عموماً في المجتمع البنغلاديشي. |
Les homosexuels rencontrent fréquemment des problèmes sur leur lieu de travail et dans leurs contacts avec les forces de l'ordre. | UN | وكثيراً ما يواجه المثليون مشاكل في أماكن العمل وأثناء احتكاكاتهم بهيئات إنفاذ القوانين. |
Dans l'ensemble, les homosexuels demeurent confrontés à bon nombre des problèmes habituels, même si la situation générale s'est améliorée. | UN | وعموماً، لا يزال المثليون جنسياً يواجهون العديد من المشاكل المألوفة، رغم التحسن الذي شهدته الحالة العامة. |
Cela fait 30 ans que les homosexuels se sont déchaînés dans cette nation. | Open Subtitles | المثليون جنسيا يعملون بالأرض فسادا بهذه الأمة منذ أكثر من 30 عاما وحتى الان. |
Tu as les gays de Broadway, les gays de la gym, les bimbos, les virils, les poilus, les "hé, meuf" | Open Subtitles | لديك مثلي مسرح برودواي مثلي النادي الرياضي الوسيمون ، الدببة القندس المثليون المدللون |
J'aime que San Francisco soit un endroit où les marins gays avaient l'habitude de venir après avoir quitté la Navy. | Open Subtitles | تعجبني حقيقة أن مدينة سان فرانسيسكو هي المكان الذي كان يأتي إليه البحارة المثليون بعد أن تنتهي خدمتهم في البحرية. |
Cher pourrait changer son dentifrice et les gays tout un défilé Rose. | Open Subtitles | شير يمكن أن تغير معجون أسنانها و المثليون يقومون بموكب ورد كامل |
Eh bien, les gays viendront de toute façon du moment qu'il y a un endroit où se garer. | Open Subtitles | حسناً، المثليون الجنسيون سوف يأتون على أي حال لطالما هناك منتزه. |
Ce n'est même plus là que les gays sortent. | Open Subtitles | هذا حتى لم يعد المكان الذي يتسكع المثليون به حاليا |
Les gays ne savent pas se débrouiller avec un manche. Ironique, non ? | Open Subtitles | المثليون لا يقدرون على سيارات المقبض نوع من السخرية ، صحيح ؟ |
Les homos peuvent virer de bord comme ils veulent, selon leur désir. | Open Subtitles | المثليون يمكن ان ياخذوا كل ما يريدون وفقا لرغباتهم |
Les populations cibles sont les MSM, les travailleurs du sexe et les toxicomanes par injection. | UN | وفئات السكان المستهدفة هي: المثليون الذكور، والعاملون في صناعة الجنس، ومدمنو المخدرات بالحقن. |