Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟ |
Question 2 : Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Question 3 : Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | السؤال 3: ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بذلك في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Question : Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Question : Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Question : Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa a) - Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما هـــــي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
333. Dans les domaines mentionnés aux paragraphes précédents, il faudra dans les prochaines années poursuivre les activités déjà commencées et en entreprendre de nouvelles pour que la loi sur l'organisation générale du système éducatif soit pleinement mise en oeuvre. | UN | ٣٣٣- وفي المجالات المشار إليها في الفقرات السابقة، ينبغي في السنوات المقبلة مواصلة اﻷنشطة التي بدأ الاضطلاع بها بالفعل والقيام بأنشطة جديدة بحيث يمكن تنفيذ قانون التنظيم العام لنظام التعليم تنفيذاً كاملاً. |
5. En outre, pour tous les domaines abordés dans les présentes directives, le Comité invite les États parties à lui fournir: | UN | 5- كما تدعو اللجنة الدول الأطراف، فضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بكل المجالات المشار إليها في هذه المبادئ التوجيهية، إلى تزويدها بما يلي: |
Le FNUAP fournira dans les états financiers des informations chaque fois qu'il sera faisable et avantageux de le faire, dans les domaines énoncés dans la recommandation. | UN | وسيضيف الصندوق معلومات إلى البيانات المالية حيثما كان ذلك ممكنا ومجديا، في المجالات المشار إليها في التوصية. |
Les infractions commises dans les domaines indiqués ci-dessus atteignent des secteurs très sensibles sur le plan économique. | UN | وتصيب الجرائم المرتكبة في المجالات المشار إليها أعلاه قطاعات بالغة الحساسية على الصعيد الاقتصادي. |
Pour terminer, je voudrais dire qu'au cours de la présente session de l'Assemblée générale, on a constaté une véritable attente face à ce travail de renforcement de l'Organisation, qu'il est nécessaire de dynamiser de l'intérieur par la concertation, dans un esprit de dialogue constructif sur tous les domaines évoqués ci-dessus, si l'on veut renforcer le rôle de l'ONU en tant qu'institution chef de file sur la scène multilatérale. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي أن أختتم بقولي إنه أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة ساد إحساس بتوقع أن يكون هذا العمل المتعلق بتعزيز المنظومة، مستحثا بالانهماك بروح من الحوار البناء، في جميع المجالات المشار إليها آنفا، بغية تعزيز دور الأمم المتحدة بصفتها مؤسسة رائدة على الساحة المتعددة الأطراف. |
Des programmes de bourses à l'intention d'experts de pays en développement sont continuellement organisés dans les domaines susmentionnés. | UN | وتنظم باستمرار في المجالات المشار إليها أعلاه برامج للمنح الدراسية موجه إلى خبراء البلدان النامية. |
L'objectif général du programme était de contribuer à l'établissement d'institutions palestiniennes dans ces domaines et de renforcer les moyens de l'autorité autonome. | UN | ويتمثل هدف البرنامج اﻹجمالي في المساهمة في بناء المؤسسات الفلسطينية في المجالات المشار إليها أعلاه وتعزيز قدرات سلطة الحكم الذاتي. |