Nous déplorons le fait qu'il a été jusqu'à présent impossible de faire avancer les choses dans ce domaine prioritaire. | UN | ونأسف لعدم التمكن من السير قدما في هذا المجال ذي الأولوية. |
Le Japon n'épargnera aucun effort pour aider, dans ce domaine prioritaire, les pays affectés. | UN | ولن تألو اليابان جهدا لمساعدة البلدان المتأثرة في هذا المجال ذي الأولوية. |
Les renseignements exposés dans la présente section incluent des données relatives au domaine prioritaire n° 6 du plan stratégique pour 2011-2013. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في هذا الفرع الإبلاغ عن المجال ذي الأولوية 6 من الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013. |
Nombre de pays recevant un appui dans le domaine prioritaire 1 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 1 |
Un tel mécanisme pourrait centraliser et intensifier l'assistance dans ce secteur prioritaire. | UN | ويمكن أن يوفر إنشاء مثل هذا المرفق نقطة تنسيق ضرورية لنقل المساعدات وزيادتها في هذا المجال ذي اﻷولوية. |
Dépenses des programmes en 2013 (domaine prioritaire 1) | UN | النفقات البرنامجية لعام 2013 في إطار المجال ذي الأولوية 1 |
Nombre de pays recevant un appui dans le domaine prioritaire 2 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 2 |
(domaine prioritaire 2) | UN | النفقات البرنامجية لعام 2013 في إطار المجال ذي الأولوية 2 |
dans le domaine prioritaire 3 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 3 |
(domaine prioritaire 3) | UN | النفقات البرنامجية لعام 2013 في إطار المجال ذي الأولوية 3 |
dans le domaine prioritaire 4 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 4 |
(domaine prioritaire 4) | UN | النفقات البرنامجية لعام 2013 في إطار المجال ذي الأولوية 4 |
Nombre de pays qui bénéficient d'un appui au titre du domaine prioritaire 2 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 5 |
Dépenses des programmes réalisées en 2013 (domaine prioritaire 5) | UN | النفقات البرنامجية لعام 2013 في إطار المجال ذي الأولوية 5 |
Nombre de pays recevant un appui dans le domaine prioritaire 1 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار المجال ذي الأولوية 1 |
Dépenses de programme en 2012 pour le domaine prioritaire 1 | UN | النفقات البرنامجية لعام 2012 في إطار المجال ذي الأولوية 1 |
Dépenses de programme en 2012 pour le domaine prioritaire 5 | UN | النفقات البرنامجية لعام 2012 في إطار المجال ذي الأولوية 5 |
Malgré ces résultats remarquables, il faudrait en faire plus dans ce domaine prioritaire pour réduire encore davantage le temps consacré à ces activités. | UN | وبالرغم من هذا الإنجاز الكبير، يلزم عمل المزيد في هذا المجال ذي الأولوية حتي يمكن زيادة تخفيض عدد الأيام المستغرقة. |
Un tel mécanisme pourrait centraliser et intensifier l'assistance dans ce secteur prioritaire. | UN | وسيوفر إنشاء هذا المرفق جهة تنسيق لازمة لتوجيه المساعدة في هذا المجال ذي اﻷولوية وزيادتها. |
Ces projets sont décrits plus haut dans le cadre du secteur prioritaire concernant les ressources foncières. | UN | ويرد وصف لهذه اﻷنشطة ضمن المجال ذي اﻷولوية الذي يتناول الموارد اﻷرضية. |
Le domaine d'action prioritaire < < développement social et humain > > comporte en outre une sous-section consacrée à l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. | UN | وفي إطار المجال ذي الأولوية " التنمية البشرية والاجتماعية " ، فقد خصص قسم فرعي معين للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |