Comme l'Assemblée le sait, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale de proclamer l'an 2000 Année internationale de la culture de la paix. | UN | وكما تعلم الجمعية فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى بأن تعلن الجمعيــــة العامـة سنــة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام. |
Il est rappelé que, par sa résolution 200/25, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution A/C.3/55/L.2. | UN | أشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة في قراره 2000/25 باعتماد مشروع القرار A/C.3/55/L.2. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution A/C.3/57/L.2. | UN | أشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/57/L.2. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution A/C.3/57/L.3. | UN | أشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/57/L.3. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution A/C.3/57/L.4. | UN | أشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/57/L.4. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution A/C.3/57/L.5. | UN | أشير إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/57/L.5. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption du projet de résolution A/C.3/56/L.3 à l'Assemblée générale. | UN | جرت الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.3. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption du projet de résolution A/C.3/56/L.13 à l'Assemblée générale. | UN | جرت الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.13. |
Il est rappelé que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption du projet de résolution A/C.3/56/L.14 à l'Assemblée générale. | UN | جرت الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.14. |
Le Président précise que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption de ce projet de résolution qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 6 - الرئيس: أوضح أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماد هذا المشروع الذي ليس له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président déclare que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption de ce projet de résolution. | UN | 15 - الرئيس: قال إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماد مشروع القرار. |
Le Président signale que le projet de résolution, dont le Conseil économique et social a recommandé l’adoption, n’a pas d’incidence sur le budget-programme. | UN | ٩٢ - الرئيس: أشار إلى أنه ليست لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماده. |
Rappelant en outre qu'à la section I de sa résolution 1999/30 du 28 juillet 1999, le Conseil économique et social a recommandé que la Commission des stupéfiants convoque, selon les besoins, des débats ministériels lors de ses sessions, | UN | وإذ تستذكر أيضا أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى لجنة المخدرات، في الباب أولا من قراره 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، بأن تعقد، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، |
99. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présentant le projet de résolution A/C.2/51/L.37, indique que le Conseil économique et social a recommandé l'adoption de ce projet par consensus, ce qui a déjà été le cas dans le cadre des consultations officieuses. | UN | ٩٩ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: أشار، في معرض تقديمه لمشروع القرار A/C.2/51/L.37 إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماد هذا المشروع بتوافق اﻵراء، على غرار ما حدث في إطار المشاورات غير الرسمية. |
29. Le PRÉSIDENT rappelle que, par sa décision 1995/227 du 6 juin 1995, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé " Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial et transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en conseil d'administration du Programme alimentaire mondial " , dont le texte figure dans le document A/C.2/50/L.2. | UN | ٢٩ الرئيس: أشار إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة، في مقرره ١٩٩٥/٢٢٧ المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، اعتماد مشروع القرار المعنون " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " . ويرد نص مشروع القرار في الوثيقة A/C.2/50/L.2. |
Le Président (parle en anglais) : Dans sa note, le Secrétaire général informe l'Assemblée générale que dans résolution 1999/3 du 25 mars 1999, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé «Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial», dont le texte figure à l'annexe du document A/53/899. | UN | الرئيس بالنيابــــة )تكلـــم بالانكليزية(: يُبلغ اﻷمين العام الجمعيــــة العامة في مذكرتـــــه بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامــــة، بموجب القرار ١٩٩٩/٣ الـــذي اتخــــذه فــــي ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، باعتماد مشروع قرار بعنوان " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي " ويرد نصه في مرفـــــق الوثيقة A/53/899. |