Donc j'aimerais vous présenter vous et Dr. Masters dans le magazine. | Open Subtitles | لذا ارغب في إبرازك أنتِ ودكتور ماسترز في المجلّة. |
Le magazine a un article sur les tours - | Open Subtitles | كان في المجلّة مقالاً يتحدّث عن البرجين. |
Car le magazine sort la semaine prochaine, et la biographie de son éditeur sera envoyé à l'impression bientôt. | Open Subtitles | لأنّ المجلّة ستنطلق الأسبوع المقبل وسيرته الذّاتية كناشر ستُطبع خلال دقائق |
- Les gens du magazine. | Open Subtitles | أستميحكَ عُذراً؟ أناس المجلّة. |
Il y a des histoires fantastiques dans ce journal, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لديهم أفضل قصص في تلك المجلّة اليس كذلك؟ |
Ce magazine m'a appris l'orgasme. | Open Subtitles | مهلاً، تلكَ المجلّة علّمتني طريقة بلوغ لذّة الجماع. |
Je dois l'apprendre dans un magazine ? | Open Subtitles | هل يتحتّم عليّ قراءة ذلك في المجلّة لأعلم بهِ؟ |
Tu peux faire ton magazine littéraire ou même un magazine de chasse si tu veux. | Open Subtitles | يمكنك ان تؤسس مجلتك الأدبية , او اتعلم يمكنك أن تؤسس المجلّة المصطادة لكل شيء أهتم به |
Quand vous aurez fini le magazine, il y a une bible dans la table de nuit. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتِ قد انتهيتِ من المجلّة هناك نسخة من الإنجيل في الدولاب الجانبي |
Savons-nous pourquoi il va vers un autre magazine ? Ils préfèrent leur approche, trouvent la nôtre conventionnelle. | Open Subtitles | هل نعلم سبب ميله إلى المجلّة الأخرى؟ فضّلو مقاربتهم |
Au-delà du vaste public auquel s'adresse habituellement le magazine Afrique Renouveau et le site Web connexe, la Section Afrique du Département est parvenue à organiser la publication sur support papier et au format électronique de 1 310 courts articles de fond provenant de la revue Africa Renewal/Afrique Renouveau. | UN | ونجح قسم أفريقيا في الإدارة في إجراء الترتيبات لكي تُنشر، ورقيا وإلكترونيا، 310 1 مقالات قصيرة مستمدّة من المجلّة. التحدّيات والدروس المستفادة |
Il y a quelques semaines, mon père était en ville et il a vu un article dans un magazine... sur cette fille incroyable avec une maladie au coeur. | Open Subtitles | والدي كان بالمدينة وشاهد تلك المجلّة عن تلك الفتاة المدهشة مع اعتلالٍ بالقلب... |
Tu as déjà acheté 20 exemplaires du même magazine, Carter ? | Open Subtitles | أتشترين 20 نسخة من نفسِ المجلّة بتاتًا يا (كارتر)؟ |
Bien sûr, "lire un magazine", c'est pas joli, mais, tu sais, c'est quelque chose que tu dois faire. | Open Subtitles | بالطبع " قراءة المجلّة" ليس رائعاً لكن، تعرفون ، شيء ينبغي علي القيام به |
"Où suis-je ? Derrière le magazine." Et je m'endors. | Open Subtitles | "أين ذهبتُ؟" "أنا خلفَ المجلّة مرّةً أخرى" ممل |
Y compris notre magazine et l'Amérique entière ! | Open Subtitles | أريد أن يكون عدد المجلّة كلّه وردي ! أريد أن تكون الدولة كلّها ورديّة! |
Glen. Ce magazine n'a rien à faire des tweets ou de Facebook, bon sang ! | Open Subtitles | (غلين)، هذه المجلّة ليست عن التغريدات، أو الإعجابات على الفيسبوك، بربّك. |
Mon nom est synonyme de ce magazine. | Open Subtitles | اسمي مُترادف مع هذه المجلّة. |
Ce journal que vous avez là, est la seule preuve de ce moment-là? | Open Subtitles | المجلّة التي تحميلها، هل هي الدليل الوحيد عنه في هذا الوقت ؟ |
Excellent titre pour ton article. Je m'occupe du journal. On te veut sur la première page. | Open Subtitles | هذا عنوان جيد لمقالتي , أنا أعمل في المجلّة المدرسية وسأضع سيرتك في الصفحة الاولى |
"Quel journal" ? Celui que je tenais quand j'étais petit. | Open Subtitles | أوه، "أَيّ المجلّة؟ " المجلّة التي أبقيتُ كa طفل. |