"المجلّة" - Translation from Arabic to French

    • magazine
        
    • journal
        
    Donc j'aimerais vous présenter vous et Dr. Masters dans le magazine. Open Subtitles لذا ارغب في إبرازك أنتِ ودكتور ماسترز في المجلّة.
    Le magazine a un article sur les tours - Open Subtitles كان في المجلّة مقالاً يتحدّث عن البرجين.
    Car le magazine sort la semaine prochaine, et la biographie de son éditeur sera envoyé à l'impression bientôt. Open Subtitles لأنّ المجلّة ستنطلق الأسبوع المقبل وسيرته الذّاتية كناشر ستُطبع خلال دقائق
    - Les gens du magazine. Open Subtitles أستميحكَ عُذراً؟ أناس المجلّة.
    Il y a des histoires fantastiques dans ce journal, n'est-ce pas? Open Subtitles لديهم أفضل قصص في تلك المجلّة اليس كذلك؟
    Ce magazine m'a appris l'orgasme. Open Subtitles مهلاً، تلكَ المجلّة علّمتني طريقة بلوغ لذّة الجماع.
    Je dois l'apprendre dans un magazine ? Open Subtitles هل يتحتّم عليّ قراءة ذلك في المجلّة لأعلم بهِ؟
    Tu peux faire ton magazine littéraire ou même un magazine de chasse si tu veux. Open Subtitles يمكنك ان تؤسس مجلتك الأدبية , او اتعلم يمكنك أن تؤسس المجلّة المصطادة لكل شيء أهتم به
    Quand vous aurez fini le magazine, il y a une bible dans la table de nuit. Open Subtitles حسناً ، إن كنتِ قد انتهيتِ من المجلّة هناك نسخة من الإنجيل في الدولاب الجانبي
    Savons-nous pourquoi il va vers un autre magazine ? Ils préfèrent leur approche, trouvent la nôtre conventionnelle. Open Subtitles هل نعلم سبب ميله إلى المجلّة الأخرى؟ فضّلو مقاربتهم
    Au-delà du vaste public auquel s'adresse habituellement le magazine Afrique Renouveau et le site Web connexe, la Section Afrique du Département est parvenue à organiser la publication sur support papier et au format électronique de 1 310 courts articles de fond provenant de la revue Africa Renewal/Afrique Renouveau. UN ونجح قسم أفريقيا في الإدارة في إجراء الترتيبات لكي تُنشر، ورقيا وإلكترونيا، 310 1 مقالات قصيرة مستمدّة من المجلّة. التحدّيات والدروس المستفادة
    Il y a quelques semaines, mon père était en ville et il a vu un article dans un magazine... sur cette fille incroyable avec une maladie au coeur. Open Subtitles والدي كان بالمدينة وشاهد تلك المجلّة عن تلك الفتاة المدهشة مع اعتلالٍ بالقلب...
    Tu as déjà acheté 20 exemplaires du même magazine, Carter ? Open Subtitles أتشترين 20 نسخة من نفسِ المجلّة بتاتًا يا (كارتر)؟
    Bien sûr, "lire un magazine", c'est pas joli, mais, tu sais, c'est quelque chose que tu dois faire. Open Subtitles بالطبع " قراءة المجلّة" ليس رائعاً لكن، تعرفون ، شيء ينبغي علي القيام به
    "Où suis-je ? Derrière le magazine." Et je m'endors. Open Subtitles "أين ذهبتُ؟" "أنا خلفَ المجلّة مرّةً أخرى" ممل
    Y compris notre magazine et l'Amérique entière ! Open Subtitles أريد أن يكون عدد المجلّة كلّه وردي ! أريد أن تكون الدولة كلّها ورديّة!
    Glen. Ce magazine n'a rien à faire des tweets ou de Facebook, bon sang ! Open Subtitles (غلين)، هذه المجلّة ليست عن التغريدات، أو الإعجابات على الفيسبوك، بربّك.
    Mon nom est synonyme de ce magazine. Open Subtitles اسمي مُترادف مع هذه المجلّة.
    Ce journal que vous avez là, est la seule preuve de ce moment-là? Open Subtitles المجلّة التي تحميلها، هل هي الدليل الوحيد عنه في هذا الوقت ؟
    Excellent titre pour ton article. Je m'occupe du journal. On te veut sur la première page. Open Subtitles هذا عنوان جيد لمقالتي , أنا أعمل في المجلّة المدرسية وسأضع سيرتك في الصفحة الاولى
    "Quel journal" ? Celui que je tenais quand j'étais petit. Open Subtitles أوه، "أَيّ المجلّة؟ " المجلّة التي أبقيتُ كa طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more