Et Anonymous s'auto-proclame "Boss final du Net" | Open Subtitles | المجهولون يسمونَ أنفسهم : المدير النهائي للإنترنت |
Anonymous a piraté son site et l'a bombardé de photos porno gay. | Open Subtitles | المجهولون , اخترقوا موقعهُ و نشروا له صوراً إباحيّة شاذّة. |
Rejoignez Anonymous, pour la liberté d'expression, les droits de l'Homme et de la famille. | Open Subtitles | المجهولون يدعوكم لتأخذوا راية حرّية الكلام , لحقوق الإنسان , للعائلة و الحرّية |
Le Vandalisme a frappé Midtown aujourd'hui alors que Spider-Man a détruit l'écran du Bugle, puis a fait équipe avec un groupe d'auto-défense inconnu dans un terrible combat avec les tout aussi vilains Terrifics. | Open Subtitles | التخريب يضرب وسط المدينة اليوم سبيدرمان قد دمر لوحه إعلانات ديلي بيويجل ثم ذهب ليرأس مجموعه من الابطال المجهولون |
Des milliers d'hommes, de femmes, d'enfants sont les victimes anonymes de nouvelles guerres d'anéantissement menées par des armées sans drapeau. | UN | إن اﻵلاف من الرجال والنساء واﻷطفال هم الضحايا المجهولون لحروب اﻹفناء الجديدة التي تشنها جيوش لا تحمل أي علم ﻷي بلد. |
Entre-temps avec toutes les conspirations de nos ennemis inconnus contre notre famille, tu reviendras avec nous. | Open Subtitles | بالطبع أعدائنا المجهولون حاليًا يتآمرون ضد أسرتنا، لذا ستعودين إلينا. |
Donc, toutes ces personnes nous rejoignent, et Anonymous devient plus activiste, c'est vrai. | Open Subtitles | ولذلك , بشكلٍ عفوي , هؤلاء الناس انضموا "للمجهولين", "المجهولون" أصبحوا أكثرَ من منظمة ناشطة. |
Anonymous est désormais puissant, ça n'a plus rien à voir avec les Bisounours d'autrefois. | Open Subtitles | 2008" الآن ,كانون الأوّل". المجهولون أقوياء الآن , و نحنُ لم نعد مجموعة أنيقة و مرتّبة بعد الآن. |
À chaque fois que vous remettrez ça, Anonymous frappera plus fort." | Open Subtitles | كل مرّة ستقومون بهذا, "المجهولون" سيضربوكم بقوّة أكبر. |
Les Anonymous se sont très vite mis en marche et sont passés en mode attaque. Ils ont lancé une attaque DDoS contre Paypal. | Open Subtitles | "المجهولون" تحركوا بسرعة كبيرة لوضع الهجوم. |
Les Anonymous envahiront Manhattan, installeront tentes, cuisines et barricades pacifiques... | Open Subtitles | سيتدفق المجهولون إلى (مانهاتِن) ينصبون الخيام والمطابخ والحواجز السِّلمية |
Anonymous a fait des trucs de mauvais goût juste pour rigoler. | Open Subtitles | "المجهولون" قد قاموا بالعديدِ من الأشياء غير الطبيعية الجميلة (تحتَ مسمى أنَّهم يريدونَ (ضحك رخيص, |
Anonymous récolte de sacrés lulz en faisant ses canulars. | Open Subtitles | "المجهولون" قد حصلوا على ضحكات كبيرة جداً, من العبث العشوائي بمزحات مختلفة... |
Les Anonymous l'ont vue venir et ont dit | Open Subtitles | , "المجهولون" رأو ذلكَ و قالوا: |
et les Anonymous l'ont appris. | Open Subtitles | و "المجهولون" علموا بهذا. |
Les Anonymous et les internautes se sont levés et ont dit : | Open Subtitles | "المجهولون" و الناس في الإنترنت, |
Les Anonymous ont certes mis Sony à genoux mais les consommateurs ont été les vraies victimes de cette opération. | Open Subtitles | "المجهولون" , بشكلٍ أساسي أخضعوا (سوني) و تعاملوا معهم بطريقتهم, |
Anonymous et le groupe LulzSec semblent vouloir prouver quelque chose. | Open Subtitles | المجهولون و هذهِ المجموعة الأخرى التي تدعى (لولزسيك), {\cH0000FF\3cHFFFFFF}لولزسيك : يبدو أنّهم يريدونَ أن يثبتوا وجهةَ نظرٍ محددة. |
L'inconnu. | Open Subtitles | المجهولون |
Le monde bouge grâce à nous, les anonymes. | Open Subtitles | مايزال العالم حياً بسببي وسببك، المجهولون |
Les inconnus ne sont auteurs de viol que dans 0,9 % des cas et auteurs de tentative de viol dans 3,6 % des cas, contre, respectivement, 11,4 % et 9,1 % quand l'auteur en est le compagnon. | UN | ولا يرتكب الأشخاص المجهولون الاغتصاب إلا في 0.9 في المائة من الحالات، ولا يرتكبوا محاولات الاغتصاب إلا في 3.6 في المائة من الحالات مقابل 11.4 في المائة و 9.1 في المائة على الترتيب للعشير. |