"المجهولون" - Translation from Arabic to French

    • Anonymous
        
    • inconnu
        
    • anonymes
        
    • inconnus
        
    Et Anonymous s'auto-proclame "Boss final du Net" Open Subtitles المجهولون يسمونَ أنفسهم : المدير النهائي للإنترنت
    Anonymous a piraté son site et l'a bombardé de photos porno gay. Open Subtitles المجهولون , اخترقوا موقعهُ و نشروا له صوراً إباحيّة شاذّة.
    Rejoignez Anonymous, pour la liberté d'expression, les droits de l'Homme et de la famille. Open Subtitles المجهولون يدعوكم لتأخذوا راية حرّية الكلام , لحقوق الإنسان , للعائلة و الحرّية
    Le Vandalisme a frappé Midtown aujourd'hui alors que Spider-Man a détruit l'écran du Bugle, puis a fait équipe avec un groupe d'auto-défense inconnu dans un terrible combat avec les tout aussi vilains Terrifics. Open Subtitles التخريب يضرب وسط المدينة اليوم سبيدرمان قد دمر لوحه إعلانات ديلي بيويجل ثم ذهب ليرأس مجموعه من الابطال المجهولون
    Des milliers d'hommes, de femmes, d'enfants sont les victimes anonymes de nouvelles guerres d'anéantissement menées par des armées sans drapeau. UN إن اﻵلاف من الرجال والنساء واﻷطفال هم الضحايا المجهولون لحروب اﻹفناء الجديدة التي تشنها جيوش لا تحمل أي علم ﻷي بلد.
    Entre-temps avec toutes les conspirations de nos ennemis inconnus contre notre famille, tu reviendras avec nous. Open Subtitles بالطبع أعدائنا المجهولون حاليًا يتآمرون ضد أسرتنا، لذا ستعودين إلينا.
    Donc, toutes ces personnes nous rejoignent, et Anonymous devient plus activiste, c'est vrai. Open Subtitles ولذلك , بشكلٍ عفوي , هؤلاء الناس انضموا "للمجهولين", "المجهولون" أصبحوا أكثرَ من منظمة ناشطة.
    Anonymous est désormais puissant, ça n'a plus rien à voir avec les Bisounours d'autrefois. Open Subtitles 2008" الآن ,كانون الأوّل". المجهولون أقوياء الآن , و نحنُ لم نعد مجموعة أنيقة و مرتّبة بعد الآن.
    À chaque fois que vous remettrez ça, Anonymous frappera plus fort." Open Subtitles كل مرّة ستقومون بهذا, "المجهولون" سيضربوكم بقوّة أكبر.
    Les Anonymous se sont très vite mis en marche et sont passés en mode attaque. Ils ont lancé une attaque DDoS contre Paypal. Open Subtitles "المجهولون" تحركوا بسرعة كبيرة لوضع الهجوم.
    Les Anonymous envahiront Manhattan, installeront tentes, cuisines et barricades pacifiques... Open Subtitles سيتدفق المجهولون إلى (مانهاتِن) ينصبون الخيام والمطابخ والحواجز السِّلمية
    Anonymous a fait des trucs de mauvais goût juste pour rigoler. Open Subtitles "المجهولون" قد قاموا بالعديدِ من الأشياء غير الطبيعية الجميلة (تحتَ مسمى أنَّهم يريدونَ (ضحك رخيص,
    Anonymous récolte de sacrés lulz en faisant ses canulars. Open Subtitles "المجهولون" قد حصلوا على ضحكات كبيرة جداً, من العبث العشوائي بمزحات مختلفة...
    Les Anonymous l'ont vue venir et ont dit Open Subtitles , "المجهولون" رأو ذلكَ و قالوا:
    et les Anonymous l'ont appris. Open Subtitles و "المجهولون" علموا بهذا.
    Les Anonymous et les internautes se sont levés et ont dit : Open Subtitles "المجهولون" و الناس في الإنترنت,
    Les Anonymous ont certes mis Sony à genoux mais les consommateurs ont été les vraies victimes de cette opération. Open Subtitles "المجهولون" , بشكلٍ أساسي أخضعوا (سوني) و تعاملوا معهم بطريقتهم,
    Anonymous et le groupe LulzSec semblent vouloir prouver quelque chose. Open Subtitles المجهولون و هذهِ المجموعة الأخرى التي تدعى (لولزسيك), {\cH0000FF\3cHFFFFFF}لولزسيك : يبدو أنّهم يريدونَ أن يثبتوا وجهةَ نظرٍ محددة.
    L'inconnu. Open Subtitles المجهولون
    Le monde bouge grâce à nous, les anonymes. Open Subtitles مايزال العالم حياً بسببي وسببك، المجهولون
    Les inconnus ne sont auteurs de viol que dans 0,9 % des cas et auteurs de tentative de viol dans 3,6 % des cas, contre, respectivement, 11,4 % et 9,1 % quand l'auteur en est le compagnon. UN ولا يرتكب الأشخاص المجهولون الاغتصاب إلا في 0.9 في المائة من الحالات، ولا يرتكبوا محاولات الاغتصاب إلا في 3.6 في المائة من الحالات مقابل 11.4 في المائة و 9.1 في المائة على الترتيب للعشير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more