La première série de comptes économiques environnementaux européens a été adoptée conformément au système de comptabilité environnementale et économique. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
En 1995, le Groupe a entièrement consacré sa treizième session à la comptabilité environnementale. | UN | وفي عام ٥٩٩١، كرس دورته الثالثة عشرة حصراً لموضوع المحاسبة البيئية. |
En 1995, le Groupe a entièrement consacré sa treizième session à la comptabilité environnementale. | UN | وفي عام ٥٩٩١، كرس دورته الثالثة عشرة حصراً لموضوع المحاسبة البيئية. |
Colloque sur la comptabilité environnementale organisé à l'intention de 60 administrateurs et responsables | UN | حلقة دراسية بشأن المحاسبة البيئية يشارك فيها 60 من الفنيين ومقرري السياسات |
L'avantprojet de manuel de comptabilité de l'environnement qui vient d'être achevé remonte par exemple au début des années 90. | UN | من ذلك مثلاً أن المشروع الأول لكتيب المحاسبة البيئية الذي لم تستكمل صياغته إلا الآن قد أعد منذ أوائل التسعينات. |
Colloque sur la comptabilité environnementale organisé à l'intention de 60 administrateurs et responsables | UN | حلقة دراسية عن المحاسبة البيئية سيشارك فيها 60 من المهنيين ومقرري السياسات |
II. Stratégie de mise en œuvre du cadre central du Système de comptabilité environnementale | UN | ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
48. Depuis l'Évaluation du Millénaire, on réclame de plus en plus l'intégration de l'écosystème dans la comptabilité environnementale. | UN | 48- ومنذ صدور تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية تزايد الطلب على إدماج نهج قائم على النظم الإيكولوجية في المحاسبة البيئية. |
Méthodes de comptabilité environnementale basées sur les objectifs | UN | النُهُج القائمة على هدف في مجال المحاسبة البيئية |
Élaboration d'un ouvrage concernant l'intégration de la comptabilité environnementale et économique, complété par des activités de formation pour les pays en développement. | UN | وتم إعداد دليل بشأن توحيد المحاسبة البيئية والاقتصادية، وقدم الدعم لذلك عن طريق تقديم التدريب للبلدان النامية. |
Comité récemment créé, qui devrait contribuer à élaborer plus avant le dispositif de comptabilité environnementale. | UN | يتوقع أن تسهم هذه اللجنة المنشأة حديثا في زيادة تطوير إطار المحاسبة البيئية. |
devra se prononcer après examen : comptabilité environnementale | UN | بنود للمناقشة واتخاذ قرارات بشأنها: المحاسبة البيئية |
après examen : comptabilité environnementale | UN | بنود للمناقشة واتخاذ قرارات بشأنها: المحاسبة البيئية |
Statistiques des ressources naturelles et de l'environnement : comptabilité environnementale | UN | إحصاءات الموارد الطبيعية والبيئة: المحاسبة البيئية |
L'idée de la Division était de faire en sorte que la comptabilité environnementale devienne un outil usuel, soit prise en compte dans la définition des politiques, et réponde mieux à la demande des utilisateurs. | UN | وتتمثل رؤية الشعبة في تعميم المحاسبة البيئية حتى تصير إطارا ذا صلة بالسياسات، وتحسين الاستجابة لطلبات المستعملين. |
En 1989, l'ISAR a commencé à s'intéresser au thème de la comptabilité environnementale des entreprises. | UN | فقد تناول في عام 1989 موضوع المحاسبة البيئية للشركات. |
Il a demandé à la Commission d'appeler l'attention des gouvernements sur les recommandations que le Groupe avait formulées en matière de comptabilité environnementale. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تسترعي اهتمام الحكومات إلى توصيات الفريق بشأن المحاسبة البيئية. |
Il a souligné que c'étaient les cabinets d'experts—comptables, et pas les gouvernements, qui devaient prendre l'initiative de proposer des normes de comptabilité environnementale. | UN | وأكد أنه ينبغي على شركات المحاسبة، لا على الحكومات، أن تتصدر الجهود ﻹصدار معايير تتناول المحاسبة البيئية. |
Le programme de statistique de la Commission comprenait également des activités axées sur la comptabilité de l'environnement et l'établissement de statistiques nationales relatives aux femmes. | UN | وكانت هناك مبادرات أخرى لبرنامج اﻹحصاءات ركزت على المحاسبة البيئية وإعداد دراسات إحصائية إجمالية وطنية عن المرأة. |
La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise. | UN | وتقوم المحاسبة البيئية على أساس عملية استقصاء وتسجيل أهم البارامترات البيئية التي تستخدمها الشركة. |
Les progrès réalisés sur le plan méthodologique en ce qui concerne les comptes de l'environnement permettent désormais d'envisager d'utiliser ceux-ci de façon courante. | UN | وقد وصلت المحاسبة البيئية الآن مستوى من التطور المنهجي الذي يبرر دخولها في التيار المحاسبي السائد. |
La section III présente le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau (SCEERE), l'objectif étant d'amener la Commission de statistique à encourager sa mise en œuvre et à indiquer s'il y a lieu de l'adopter comme norme statistique. | UN | ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي. |
l'élaboration et la mise en oeuvre d'une comptabilité intégrée de l'environnement et de l'économie offriront des outils nouveaux pour l'étude de ce domaine. | UN | وسيوفر تطوير وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل أدوات جديدة للرصد في هذا الميدان. |