ويكيبيديا

    "المحاسبة الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comptables internationales
        
    • IAS
        
    • comptable internationale
        
    • International Accounting
        
    • comptabilité internationale
        
    • ISA
        
    • comptables internationaux
        
    • internationales de comptabilité
        
    • IPSAS et
        
    • comptable international
        
    • comptes
        
    Cette méthode est également conforme aux principes comptables généralement reconnus et aux normes comptables internationales. UN وهذه الممارسة تتمشى أيضا مع المبادئ المحاسبية المقبولة عموما ومعايير المحاسبة الدولية.
    Il devra également contribuer à préparer la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public, pour laquelle la Section joue un rôle central. UN وفضلا عن ذلك، سيشارك الموظف في الإعداد لتطبيق معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام الذي يؤدي القسم فيه دورا محوريا.
    Envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des reliquats de congés payés lorsqu'il mettra en œuvre les Normes comptables internationales pour le secteur public UN أن ينظر المعهد في تنقيح سياسته لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات عند تنفيذه معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام
    Si les PME du niveau 2 étaient confrontées à des transactions qui ne pouvaient pas être traitées selon les directives proposées, elles se reporteraient à l'IAS intégrale pour guider leurs travaux. UN وإذا واجهت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من المستوى الثاني معاملات لا يمكن تناولها في إطار المبادئ التوجيهية المقترحة فإن بوسعها أن ترجع إلى مبادئ المحاسبة الدولية الكاملة.
    D'aucuns font valoir que les normes IAS qui imposent une comptabilité à la valeur actuelle donneraient l'impression que de nombreuses entreprises, en particulier dans le secteur des assurances, sont en faillite. UN ويتذرع البعض بحجة أن معايير المحاسبة الدولية التي هي بحاجة إلى المحاسبة القائمة على القيمة المنصفة تجعل العديد من المؤسسات، لا سيما في صناعة التأمين، تبدو وكأنها مفلسة.
    Un passif éventuel est défini dans la norme comptable internationale 37 comme étant : UN 36 - يعرف معيار المحاسبة الدولية رقم 37 الالتزامات الاحتمالية بأنها:
    L'annexe II fait apparaître la manière dont les pays composant l'échantillon appliquent les normes comptables internationales. UN ويبين المرفق الثاني مدى مشاركة بلدان العينة في معايير المحاسبة الدولية.
    Si toutefois la Commission le juge utile, le secrétariat pourra insérer dans le paragraphe une référence aux normes comptables internationales. UN غير أنه إذا ارتأت اللجنة أن المفيد إدراج إشارة إلى معايير المحاسبة الدولية في الفقرة، فإن الأمانة العامة ستفعل.
    Il importe également d'encourager la transparence de l'information et l'adoption de normes comptables internationales. UN ويلزم أيضا تشجيع شفافية المعلومات واعتماد معايير المحاسبة الدولية.
    En 2012, les projets exécutés par l'UNOPS ont représenté une valeur totale de 977 millions de dollars, chiffre obtenu par application des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وفي عام 2012، بلغ حجم تنفيذ أعمال المكتب عموما 977 مليون دولار وذلك وفقا لمعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    Le groupe prend en compte l'environnement juridique suisse lorsqu'il examine les normes comptables internationales et leur application. UN والنقاش الدائر يأخذ في الحسبان المناخ القانوني السويسري عند مناقشة معايير المحاسبة الدولية وتطبيقها العملي.
    Le Pakistan est un des premiers pays à avoir suivi le régime des normes comptables internationales (IAS). UN وباكستان من البلدان القليلة التي بدأت تتبع نظام معايير المحاسبة الدولية في وقت مبكِّر.
    Dès 1994, des sociétés allemandes ont commencé à établir des états financiers consolidés conformément aux normes comptables internationales. UN وكانت بعض الشركات الألمانية قد شرعت، منذ عام 1994، في إعداد تقارير مالية موحدة وفقاً لمعايير المحاسبة الدولية.
    En 2000, le pays comptait 22 normes EAS, la plupart similaires, à quelques différences mineures près, à la norme IAS correspondante. UN وبحلول 2000، كان هناك 22 معياراً مصرياً للمحاسبة، معظمهم مشابه لمقابله في معايير المحاسبة الدولية باستثناء فروق طفيفة.
    Normes comptables égyptiennes et normes IAS correspondantes UN معايير المحاسبة المصرية وما يقابلها من معايير المحاسبة الدولية
    À l'inverse, lorsque la norme PAS est insuffisante, c'est la norme IAS qui sera appliquée. UN وحيثما كانت هذه المعايير غير كافية، تطبق عندئذ معايير المحاسبة الدولية.
    L'application des normes IFRS 2 et IAS 18, 27, 28, 31, 32 et 36 n'a pas non plus été facile. UN وكان ثمة تحديات أيضاً تخللت تنفيذ معيار الإبلاغ المالي الدولي 2 ومعايير المحاسبة الدولية 18 و27 و28 و31 و32 و36.
    Adoption des normes relatives à la trésorerie (normes IPSAS 04 et 15) et de la Norme comptable internationale 39 UN اعتماد معياري الخزينة رقمي 14 و 15 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعيار 39 من معايير المحاسبة الدولية
    Cette traduction a été coordonnée par le Conseil national de l'Association polonaise des expertscomptables qui en a aussi assuré la publication, et approuvée par un comité d'examen dont les membres ont été désignés par l'International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF). UN وجرى تنسيق الترجمة الموازية لهذه المعايير ونَشرَها المجلس الوطني لرابطات المحاسبين في بولندا، كما وافقت عليها لجنة استعراض معينة من جانب مؤسسة لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Il pourrait également vouloir être informé des travaux récents d'autres organisations internationales concernant la comptabilité internationale. UN وقد يرغب أيضاً في الحصول على بيانات مستوفاة عن التطورات الأخيرة في مجال المحاسبة الدولية من منظمات دولية أخرى.
    Au moment de l'adoption des normes internationales, il y avait les IAS 1 à 39 et les ISA 100 à 930 ainsi que les techniques internationales de vérification 100 à 1011. UN وحين اعتُمدت المعايير الدولية، كان تعداد معايير المحاسبة الدولية من 1 إلى 39، وتعداد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات من 100 إلى 930 وتعداد بيانات ممارسة مراجعة الحسابات الدولية من 100 إلى 011 1.
    Il faut également souligner que la transformation des entreprises publiques en sociétés est la pratique normale dans les économies de marché occidentales et que le modèle utilisé pour cela est compatible avec la pratique optimale européenne; l'opération a été menée à bien avec l'aide et sous le contrôle de cabinets comptables internationaux. UN وقد تم التشديد على أن إدماج المؤسسات المملوكة ملكية عامة ممارسة معتادة في اقتصادات السوق الحرة الغربية وأن نموذج الإدماج المستخدم ينسجم وأفضل الممارسات الأوروبية وينفذ بمساعدة شركات المحاسبة الدولية وبشهادات تصديق منها.
    Évaluer les principes et les règles de la comptabilité nationale théorique ainsi que les normes internationales de comptabilité UN :: تقييم الأُطر النظرية والتنظيمية الوطنية للمحاسبة ومعايير المحاسبة الدولية
    Il s'agissait du renforcement des capacités en matière de comptabilité et d'information, des normes IPSAS et de la comptabilité des organisations à but non lucratif. UN وتتعلق تلك المواضيع بمسائل بناء القدرات في مجالي المحاسبة والإبلاغ، ومعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام والمحاسبة الخاصة بالمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Le PNUD a lui-même examiné les raisons des dépassements enregistrés et mis à la disposition du Comité les résultats de ses investigations et les constatations du cabinet comptable international qu'il avait engagé. UN وقد أجرى البرنامج اﻹنمائي تقييمه الخاص للكيفية التي تجاوزت بها النفقات الحد المسموح به وأتاح للمجلس الاستنتاجات التي خلص إليها والنتائج التي توصلت إليها شركة المحاسبة الدولية.
    Le CCI note que le Programme alimentaire mondial (PAM) a été le premier organisme des Nations Unies à être jugé par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies comme étant conforme aux normes IPSAS. UN ولاحظت الوحدة أن برنامج الغذاء العالمي هو أول مؤسسة تابعة للأمم المتحدة الذي استعرض معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام المتوافقة على النحو الذي قيّمه مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد