La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté la conférence suivante à la section " Série de conférences " de son site Web : Juge Hanqin Xue - - " Les dommages transfrontières en droit international " (disponible en anglais et en chinois). | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا إلى سلسلة المحاضرات المتاحة في موقعها الشبكي المحاضرة التالية: " Transboundary Damage in International Law (الضرر العابر للحدود في القانون الدولي) " للقاضي هانشين خو (متاحة بالإنكليزية والصينية). |
La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté la conférence suivante à la section " Série de conférences " de son site Web : Juge Hanqin Xue - - " Les dommages transfrontières en droit international " (disponible en anglais et en chinois). | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا إلى سلسلة المحاضرات المتاحة في موقعها الشبكي المحاضرة التالية: " Transboundary Damage in International Law (الضرر العابر للحدود في القانون الدولي) " القاضي هانشين خو (متاحة بالإنكليزية والصينية). |
La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté la conférence suivante à la section " Série de conférences " de son site Web : Juge Hanqin Xue - - " Les dommages transfrontières en droit international " (disponible en anglais et en chinois). | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا إلى سلسلة المحاضرات المتاحة في موقعها الشبكي المحاضرة التالية: " Transboundary Damage in International Law (الضرر العابر للحدود في القانون الدولي) " القاضي هانشين خو (متاحة بالإنكليزية والصينية). |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le lundi 8 novembre 2004 de 13 h 25 à 14 h 45 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يلقي الأستاذ ليون بوتستين، رئيس كلية بارد، والمدير الموسيقي للأوركسترا السيمفونية الأمريكية وكبير قادتها المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام عن موضوع " لِمَ الموسيقى مهمة " . |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le lundi 8 novembre 2004 de 13 h 25 à 14 h 45 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يلقي الأستاذ ليون بوتستين، رئيس كلية بارد، والمدير الموسيقي للأوركسترا السيمفونية الأمريكية وكبير قادتها المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام عن موضوع " لماذا تعنينا الموسيقى " . |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le lundi 8 novembre 2004 de 13 h 25 à 14 h 45 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يلقي الأستاذ ليون بوتستين، رئيس كلية بارد، والمدير الموسيقي للأوركسترا السيمفونية الأمريكية وكبير قادتها المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام عن موضوع " لماذا تعنينا الموسيقى ؟ " . |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la conférence suivante par M. Guy S. Goodwin-Gill à la série de conférences de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " L'expulsion dans le droit international public " . | UN | يسر شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المحاضرة التالية للسيد غاي س. غودوين جيل إلى الموقع الشبكي لسلسلة محاضرات مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: " الطرد في القانون الدولي العام " . |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la conférence suivante par le juge Vagn Joensen à la série de conférences de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " Une introduction au Tribunal pénal international pour le Rwanda et son impact sur l'état de droit au Rwanda " . | UN | يسر شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المحاضرة التالية للقاضي فان يونسن إلى سلسلة المحاضرات في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: " التعريف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأثرها على سيادة القانون في رواندا " . |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la conférence suivante par le Professeur Dire Tladi à la série de conférences de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " Les immunités et l'obligation de coopérer en vertu du Statut de Rome " . | UN | يسر شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المحاضرة التالية للبروفيسور داير تلادي إلى سلسلة المحاضرات الموجودة في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: " الحصانات والالتزام بالتعاون في إطار نظام روما الأساسي " . |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la conférence suivante par le Professeur Marko Milanovic à la série de conférences de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " L'application extraterritoriale des traités relatifs aux droits de l'homme " . | UN | يسر شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المحاضرة التالية للبروفيسور ماركو ميلانوفيتش إلى سلسلة المحاضرات الموجودة في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: " سريان معاهدات حقوق الإنسان خارج حدود الإقليم الوطني " . |
La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté la conférence suivante à la section " Série de conférences " de son site Web : Professeur Yuji Iwasawa - - " La diversité des obligations internationales " . | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة التالية إلى سلسلة المحاضرات المنشورة في موقعها الشبكي: الأستاذ يوجي إيواساوا - The Diversity of International Organizations (تنوع المنظمات الدولية). |
La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté la conférence suivante à la section " Série de conférences " de son site Web : Juge Fausto Pocar - - " Le mélange progressif des traditions juridiques dans les procédures des juridictions pénales internationales " . | UN | أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة التالية إلى سلسلة المحاضرات المنشورة في موقعها الشبكي: القاضي فاوستو بوكار -The Progressive Blending of Legal Traditions in the Procedure of International Criminal Courts (المزج التدريجي للتقاليد القانونية في إجراءات المحاكم الجنائية الدولية). |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le lundi 8 novembre 2004 de 13 h 25 à 14 h 45 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يلقي الأستاذ ليون بوتستين، رئيس كلية بارد، والمدير الموسيقي للأوركسترا السيمفونية الأمريكية وكبير قادتها المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام عن موضوع " لماذا تعنينا الموسيقى؟ " . |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le jeudi 28 septembre 2006 de 18 heures à 19 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. L'ancien Vice-Président des États-Unis, M. Al Gore, prendra la parole au sujet du réchauffement global, sur le thème " Une vérité gênante " . | UN | تُعقَد المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/18 إلى الساعة 30/19، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حيث يتناول السيد آل غور، النائب السابق لرئيس الولايات المتحدة، موضوع الاحترار العالمي في محاضرة بعنوان " حقيقة مزعجة " . |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu le jeudi 28 septembre 2006 de 18 heures à 19 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. L'ancien Vice-Président des États-Unis, M. Al Gore, prendra la parole au sujet du réchauffement global, sur le thème " Une vérité gênante " . | UN | تُعقَد المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/18 إلى الساعة 30/19، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حيث يتناول السيد آل غور، النائب السابق لرئيس الولايات المتحدة، موضوع الاحترار العالمي في محاضرة بعنوان " حقيقة مزعجة " . |
la prochaine conférence de la Série de conférences du Secrétaire général aura lieu aujourd'hui 28 septembre 2006 de 18 heures à 19 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. L'ancien Vice-Président des États-Unis, M. Al Gore, prendra la parole au sujet du réchauffement global, sur le thème " Une vérité gênante " . | UN | تُعقَد المحاضرة التالية في سلسلة محاضرات الأمين العام اليوم، 28 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/18 إلى الساعة 30/19، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حيث يتناول السيد آل غور، النائب السابق لرئيس الولايات المتحدة، موضوع الاحترار العالمي في محاضرة بعنوان " حقيقة مزعجة " . |