ويكيبيديا

    "المحتويات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • table des matières
        
    • sommaire
        
    • contenu
        
    • contenus
        
    • teneur
        
    • contents
        
    • table DES MATIERES
        
    • inventaire
        
    • Paragraphes
        
    La table des matières et le résumé (CCPR/C/102/CRP.1) seront examinés en dernier. UN وسيجري بعد ذلك النظر في قائمة المحتويات والملخص.
    En japonais. Titre en anglais tel qu'il figure dans la table des matières. UN باليابانية. العنوان بالإنكليزية كما ورد في المحتويات.
    Il précise qu'une fois le document final adopté, le secrétariat établira une page de garde, où figureront la table des matières et la liste des annexes. UN وأوضح أن الأمانة ستُنشئ، بمجرّد اعتماد الوثيقة الختامية، صفحة غلاف سترد فيها المحتويات وقائمة بالمرفقات.
    Supprimer le point 119 de la liste des points de l'ordre du jour figurant au sommaire UN يحذف البند ١١٩ من قائمة البنود الواردة في المحتويات.
    Ca ne sera pas dans le sommaire. Open Subtitles بالتأكيد لن أجدها في جدول المحتويات
    Il est composé suivant les rubriques et la table des matières recommandées par la Commission dans l'annexe au document ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ التقرير بحيث يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Les lecteurs sont invités à se reporter à la table des matières pour trouver les questions qui les intéressent particulièrement. UN ويُشجَّع القُراء على الرجوع إلى قائمة المحتويات للاهتداء بها إلى مسائل تهمهم بشكل خاص:
    Le rapport est structuré suivant les rubriques et la table des matières recommandées par la Commission dans l'annexe au document ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ التقرير بحيث يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بها من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Le rapport est structuré suivant les rubriques et la table des matières recommandées par la Commission dans l'annexe au document ISBA/8/LTC/2. UN والتقرير مصاغ على نحو يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Il est structuré suivant les rubriques et la table des matières recommandées par la Commission dans l'annexe au document ISBA/8/LTC/2. UN والتقرير مصاغ على نحو يتماشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بهما من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/A/LTC/2.
    Comme indiqué dans la table des matières, le chapitre IV se compose de tableaux récapitulatifs. UN 9 - ويتضمن الفصل الرابع الجداول الموجزة التي أدرجت في جدول المحتويات.
    Comme indiqué dans la table des matières, le chapitre IV se compose de tableaux récapitulatifs. UN 9 - ويتضمن الفصل الرابع الجداول الموجزة التي أدرجت في جدول المحتويات.
    Les lecteurs sont invités à se reporter à la table des matières pour trouver les questions qui les intéressent particulièrement. UN ويُشجَّع القُراء على الرجوع إلى قائمة المحتويات للاهتداء بها إلى مسائل تهمهم بشكل خاص:
    En japonais. Titre en anglais tel qu'il figure dans la table des matières. UN باليابانية. العنوان بالإنكليزية كما ورد في المحتويات.
    En chinois. Titre en anglais tel qu'il figure dans la table des matières. UN بالصينية. العنوان بالإنكليزية كما ورد في المحتويات.
    Page 1, sommaire UN الصفحة 1، المحتويات
    sommaire Examen des rapports soumis par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte (suite) UN المحتويات النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد (تابع)
    sommaire UN المحتويات
    sommaire UN المحتويات
    sommaire UN المحتويات
    Il ressort de leurs réponses que l'écrasante majorité des pays approuvent les propositions de contenu des chapitres. UN وأظهرت النتائج أن الغالبية العظمى من البلدان موافقة على المحتويات المقترحة لكل فصل من الفصول.
    Toutefois, il n'y a que peu de véritables obstacles pour empêcher les jeunes enfants d'accéder à ces contenus. UN ومع ذلك، غالبا ما تقلُّ الحواجز الحقيقية التي تمنع الأطفال من الوصول، في سن مبكّرة، إلى تلك المحتويات.
    La teneur de ces réponses est résumée dans le présent rapport. UN ويرد في متن هذا التقرير موجز لتلك الردود. المحتويات
    a Titre remplacé par Current Tables of contents. UN (أ) استعيض عن العنوان بجداول المحتويات الجارية.
    table DES MATIERES (suite) UN المحتويات )تابع(
    Je l'ai cambriolé le mois dernier, - mémorisé l'inventaire. Open Subtitles لقَد رتبت لعمليَّـة سطو هناك منذ شهر وقد حفظت المحتويات.
    Point de l'ordre du jour Paragraphes Page UN المحتويات البند الفقــرات الصفحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد