Quotes-parts ou paiements reçus d'avance | UN | الاشتراكــــات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
Quotes-parts ou paiements reçus d'avance | UN | الاشتراكــــات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
État au 31 décembre 1993 des contributions annoncées ou versées d'avance pour des exercices ultérieurs 82 | UN | التبرعات المعلنة/المحصلة مقدما عن سنوات تالية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
34. Les contributions annoncées et versées d'avance s'élevaient, pour leur part, à 166 258 965 dollars. | UN | ٣٤ - وبلغ مجموع التبرعات المعلنة المحصلة مقدما ٩٦٥ ٢٥٨ ١٦٦ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Les recettes reçues d'avance constituent une importante ressource mais, si elles ne font pas l'objet d'un suivi rigoureux, elles risquent de masquer la véritable situation financière de l'UNOPS. | UN | وتشكل الإيرادات المحصلة مقدما موردا هاما للمكتب إن لم يرصد على نحو ملائم، فقد يحجب الوضع المالي الحقيقي للمكتب. |
iii) Les < < contributions reçues d'avance > > comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir et d'autres recettes encaissées par anticipation; | UN | ' 3` تشير " التبرعات المحصلة مقدما " إلى تبرعات معلَنة لفترات مقبلة وإلى غيرها من التبرعات الواردة لكنها لم تحصل بعد؛ |
Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus par anticipation | UN | الزيادة (النقص) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
Contributions ou paiements reçus d'avance | UN | الاشتراكــات أو المدفوعـــات المحصلة مقدما |
Contributions ou paiements reçus d’avance | UN | التبرعــــات أو المدفوعــــات المحصلة مقدما |
Contributions ou paiement reçus d’avance | UN | مدفوعات الاشتراكات المحصلة مقدما |
Les montants reçus d'avance étaient en effet pour l'UNOPS une ressource importante, qui n'était pas correctement comptabilisée, ce qui risquait d'occulter sa situation financière réelle. | UN | وتشكل الإيرادات المحصلة مقدما موردا هاما للمكتب لا يجري رصده على نحو ملائم وقد يحجب الوضع المالي الحقيقي للمكتب. |
Quotes-parts ou paiements reçus d'avance | UN | الاشتراكــــات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
Contributions ou paiements reçus d'avance | UN | التبرعات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
État au 31 décembre 1993 des contributions annoncées ou versées d'avance pour des exercices ultérieurs | UN | التبرعات المعلنة/المحصلة مقدما عن سنوات تالية |
23. Le passif comprend les contributions versées d’avance, les fonds d’affectation spéciale, les engagements non réglés, d’autres comptes créanciers, les soldes créditeurs et les charges à payer. | UN | 23 - تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والصناديق الاستئمانية والالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع والأرصدة الائتمانية والنفقات المتراكمة. |
État au 31 décembre 1997 des contributions annoncées ou versées d'avance au 31 décembre 1997 74 | UN | التبرعات المعلنة/المحصلة مقدما عن سنوات تالية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
État au 31 décembre 1997 des contributions annoncées ou versées d'avance | UN | التبرعات المعلنة/المحصلة مقدما عن سنوات تالية المحصلة مقدما |
Tableau 8. État au 31 décembre 1995 des contributions annoncées ou versées d'avance pour des exercices ultérieurs 86 | UN | القائمة ٨ - التبرعات المعلنة/المحصلة مقدما عن سنوات تالية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Montants reçus pour l'année considérée et contributions reçues d'avance | UN | المدفوعات المسددة وحركات المساهمات المحصلة مقدما |
Paiement des contributions reçues d'avance | UN | الاشتراكات والمدفوعات المحصلة مقدما |
Augmentation des contributions reçues d'avance | UN | الزيادة في التبرعات المحصلة مقدما |
(Augmentation) diminution des contributions ou paiements reçus par anticipation | UN | (الزيادة) النقص في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما |
Augmentation/(diminution) des recettes perçues d’avance | UN | )الزيادة(/النقصان في اﻹيرادات المحصلة مقدما |
i) Les contributions ou les paiements reçus à l'avance concernant un excédent de contribution versé par l'OMC pour 1995; | UN | ' ١ ' تمثل الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما مساهمة زائدة دفعتها منظمة التجارة العالمية لعام ١٩٩٥. |