ويكيبيديا

    "المحقق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inspecteur
        
    • détective
        
    • l'enquêteur
        
    • Detective
        
    • accomplis
        
    • lieutenant
        
    • réalisés
        
    • inspecteurs
        
    • détectives
        
    • enregistrés
        
    • Procureur
        
    • lnspecteur
        
    • policier
        
    • enquêteurs
        
    • d'enquête
        
    Pour répondre à votre question, inspecteur, si je ne garde pas de trace de ces gosses, personne ne le fera. Open Subtitles نعم ، وللإجابة على سؤالك أيها المحقق إذا لم أتبع أثر هؤلاء الفتيان، لن يتبعهم أحد
    Il a dit que cet inspecteur ne savait pas où nous trouver, c'est ça ? Open Subtitles حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟
    Savez-vous, inspecteur, de toutes les émotions, laquelle est la plus insidieuse et la plus traîtresse ? Open Subtitles هل تعلم، أيها المحقق من بين كل المشاعر أيها هو الأخبث والأكثر غدرا؟
    Halley se mit au travail pour résoudre ce mystère comme un détective le ferait, en rassemblant tous les témoignages crédibles. Open Subtitles قام هالي بحل هذا اللغز كما يفعل المحقق بجمع كل ما يُوثَق به من شهادات حولهم
    Et c'est une citation directe de la déclaration du détective. Open Subtitles والميثامفيتامين وهذا إقتباس مباشر من تقرير إكتشافات المحقق
    Si le type et la dimension des pneus sont connus, l'enquêteur pourra peut-être identifier les types de véhicules qui utilisent le même modèle. UN فإذا أمكن تحديد نوع وحجم العجلات، قد يستطيع المحقق أن يحدد أنواع المركبات التي تستخدم هذا الطراز المعين من العجلات.
    Je ne pourrai pas vous remercier assez, inspecteur, pour avoir ramené Michael à la raison. Open Subtitles , لايمكنني شكرك بما يكفي , أيها المحقق لكلامك المنطقي إلى مايكل
    Avec tout le respect, monsieur, je suis d'accord avec l'inspecteur Williams. Open Subtitles مع كل احترامي سيدي انا اتفق مع المحقق ويليامز
    Un bon inspecteur ou un capitaine s'éduque lui-même dans toute la culture, ainsi il peut être à l'aise dans n'importe quel crime. Open Subtitles المحقق الجيد أو النقيب , يثقف نفسه في كل الثقافات لذا هو ربما يكون فصيحا في أي جريمة
    Peralta, pourquoi vous questionnez Gina à propos de l'inspecteur Pembroke ? Open Subtitles بيرالتا ، لماذا تسأل جينا عن المحقق بيمبروك ؟
    Je suis le genre de gars qui nourrit le système, inspecteur. Open Subtitles انا من الأشخاص الذين يعيش عليهم النظام ايها المحقق
    Diriez-vous que l'inspecteur Peralta était trop concerné par l'affaire Wint ? Open Subtitles هل كان المحقق بيرالتا مهتم بقضية وينت بشكل مفرط؟
    Si vous n'avez pas vérifié vos mails récemment, l'inspecteur Bell dit qu'il nous préviendra dès qu'Eugene MacIntosh sera incarcéré. Open Subtitles ان لم تتفقدي رسائلك مؤخرا المحقق بيل قال بأنه سيعلمنا بلحظة القبض على يوجين ماكينتوش
    Le détective Shaw est celui qui boit tout notre café, et "propre" est un euphémisme. Open Subtitles ألتقينا نعم .. المحقق الخاص هو الشخص الذي يقوم بشرب كل قهوتنا
    Si vous n'êtes pas d'accord avec ça, arrêtez-moi, détective ! Open Subtitles ان لم يعجبك هذا, بإمكانك اعتقالي, أيها المحقق
    Nous vous avons vu arriver et repartir avec les sacs, détective, alors où est l'argent ? Open Subtitles ،لقد حصلنا عليك مع حقيبة ذاهبة و آتية أيها المحقق ،لذا أين المال؟
    Votre re-dévouement à la vie de détective a été admirable. Open Subtitles إعادة إنكبابك على أسلوب حياة المحقق كان باهراً
    Ils aident l'enquêteur à déterminer le type d'activité qui a généré les déchets chimiques dangereux. UN حيث أن ذلك سيساعد المحقق البيئي على تحديد نوع الصناعة التي ولّدت النفاية الكيميائية الخطرة.
    Vous allez tous retourner le secteur pour trouver le Detective Corcoran. Open Subtitles جميعكم بحاجة الى تمشيط ذلك الحى عن المحقق كوركورن
    Informations sur le suivi des progrès accomplis dans les domaines critiques du Programme d'action de Beijing, destinées aux associations féminines UN معلومات بشأن رصد التقدم المحقق في المجالات الحساسة من برنامج عمل بيجين، موجهة للرابطات النسائية
    Je vous assure, lieutenant, ça n'a jamais été mon intention de nuire à quiconque. Open Subtitles أؤكد لك أيها المحقق لم تكن نيّتي أن أؤذي أي أحد
    Nous espérons toutefois que l'on parviendra à suivre et à examiner efficacement les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action. UN بيد أننا نأمل في أن تكون هناك وسيلة فعالة لرصد واستعراض التقدم المحقق في إنجاز برنامج العمل.
    J'ai déjà dit aux autres inspecteurs tout ce que je sais. Open Subtitles هيا لقد أخبرت بالفعل المحقق الآخر كل شيء أعلمه
    Tout les bons détectives savent que toutes les taches, les interactions, peu importe comment ils sont banales, ont le potentiel d'en contenir une multitude. Open Subtitles المحقق الجيد يعلم ان كل مهمة وكل تفاعل مهما كان تافه لديه القدرة علي أن يحتوي علي تفاصيل أكثر
    L'évaluation concomitante des résultats et de l'impact permettra aussi de voir s'il existe une relation entre les résultats enregistrés et l'impact obtenu. UN وقد يكشف التقييم المتزامن للأثر والأداء أيضاً عن وجود علاقة بين مستوى الأداء والأثر المحقق.
    le Procureur est malade et le juge est sur une reconstitution. Open Subtitles النائب العام مريض و المحقق ذهب ليباشر قضية عنده.
    Vous me cherchiez, chef ? lnspecteur Netah... inspecteur Forge. Open Subtitles هل طلبت حضوري أيها العمدة نعم المحقق نيتا المحققة فوريج
    Un policier nous a posé des questions et est reparti. Open Subtitles ذاك المحقق سألني بعض الأسئلة ثم ذهب وتركنا
    Plus précisément, les ordinateurs saisis n'avaient pas été emballés et scellés par les enquêteurs ni par les autres agents qui avaient participé à la perquisition. UN وبالتحديد، لم يغلّف المحقق والضباط الآخرون، الذين شاركوا في التفتيش، الحواسيب المحرزة ولم يختموها.
    Il a ajouté que tous les actes d'enquête, à l'exception de l'interrogatoire de l'auteur en tant que suspect, avaient eu lieu en présence d'un avocat. UN وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام ما عدا أثناء استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد