C'est l'histoire d'un juré qui a réussi à changer l'opinion des 11 autres jurés. | Open Subtitles | كله عن كم هذا المحلف ساعد بأنقاذ قلب أحد عشر محكوما |
Le juge en a été informé et a fait le nécessaire pour exclure ledit juré. | UN | وأُبلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح. |
Le juge doit avoir l'assurance que le handicap ne mettrait pas le juré potentiel dans l'incapacité d'exercer effectivement sa fonction de membre du jury. | UN | ويجب أن يكون القاضي مقتنعاً بأن الإعاقة ستجعل المحلف المحتمل غير قادر على التصرف بفعالية ضمن هيئة المحلفين. |
Mon autre juré a été tout simplement répondre à une attaque de caractère. | Open Subtitles | كان زميلي المحلف يرد على هجوم المدعى عليه |
Un jury en a trouvé une la semaine dernière ! | Open Subtitles | فكر ملياً تذَّكر ، أن هذا المحلف جاءفقطالأسبوعالماضي. |
Je ferai de mon mieux. Ce juré est accepté par la défense. | Open Subtitles | هذا المحلف مقبول بالنسبة للدفاع يا حضرة القاضي |
J'ai un mot ici d'un juré anonyme qui dit, | Open Subtitles | لدي ملاحظة هنا من قراءة المحلف مجهول الإسم |
"Je pense que le juré numéro 11 pourrait être partiellement sourd. | Open Subtitles | و أعتقد بأنّ المحلف الحادي عشر قد يكون أصمٌ جزئياً |
Et le juré numéro 7 parlait avec une ravissante jeune femme blonde. | Open Subtitles | و المحلف رقم سبعة كان يتكلم الى امرأة صغيرة جميلة جداً |
Qu'est-ce que le juré numéro 7 portait ce jour-là, Inspecteur Wells ? | Open Subtitles | ماذا كانت يرتدى المحلف رقم سبعة فى ذلك الوقت , محقق ويلز ؟ |
La cour excuse le juré numéro huit, pour raisons personnelles. | Open Subtitles | تمنح المحكمة الدعوى لتبرير المحلف رقم ثمانية من الخدمة بمقتضى الأحكام المخففة لظروفٍ شخصيةٍ |
Bien, nous venons de perdre le juré numéro 4... et le juré numéro 2... | Open Subtitles | حسناً, لقد خسرنا للتو المحلف رقم 4 والمحلف رقم 2 |
Toi, t'es pas juré n°9 dans le procès de l'année. | Open Subtitles | أنت لست المحلف رقم 9 في أكبر قضية هذا العام |
Filmé par une caméra de surveillance chez le juré n°9. | Open Subtitles | هذا الفيلم من كاميرا داخل منزل المحلف رقم 9 |
Vous êtes allé chez un juré sans me le demander ? | Open Subtitles | ذهبت إلى منزل المحلف نعم.. نعم دون سؤالي؟ |
Il était le juré potentiel n°54, mais n'a pas été retenu. Appelez Doyle. | Open Subtitles | لقد كان المحلف المحتمل رقم 54 لكنه لم يستطع الوصول |
Pour vous, tout juré est le roi Salomon ? Non ! | Open Subtitles | هل تعتقد أن المحلف العادي هو الملك سليمان؟ |
On vient de ramasser le 12e juré dans un casino à Wallenpaupack. | Open Subtitles | نحن وجدنا المحلف الثاني عشر في كازينو والن بابيك انه يقامر كثيرا |
C'est une manche ou un bout de manche. Henry Smalls, le juré numéro 11 -- il la tenait quand il est mort. | Open Subtitles | هنري سمولز المحلف 12 كان يمسكه عندما مات |
Quiconque a été condamné à une peine de prison égale ou supérieure à cinq ans est d'autre part exclu à vie de la possibilité de faire partie d'un jury. | UN | ويجرد من أهلية أداء خدمة المحلف مدى الحياة أي شخص حكم عليه بالسجن خمس سنوات أو أكثر. |