La police locale doit avoir la vidéosurveillance des péages. | Open Subtitles | لابُدّ أن المجال العام المحليّ لديه لقطات أمنيّة من الأكشاك. |
Comme la PETA, mais locale. | Open Subtitles | تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا |
Traverser le pays, à la recherche du mal, commandant vos nitrates, prenant part à l'attraction locale. | Open Subtitles | تتقاطعوا بالدولة، تبحثون عن الشرّ، تطلبون نتراتكم، تشتركون في الجذب المحليّ. أجل. |
C'est le vétérinaire local. On a presque eu un rendez-vous | Open Subtitles | هو الطبيب البيطري المحليّ خَرجنَا تقريباً في موعد |
Notre spécialiste en matière de réduction des risques de catastrophe a escaladé le volcan local pour évaluer le risque d'un glissement de terrain. | UN | وتسلَّق خبيرنا في الحدّ من مخاطر الكوارث البركان المحليّ لتحليل مخاطر الانهيار الأرضي. |
Les femmes ont préparé ces spécialités locales pour vous faire plaisir, alors... | Open Subtitles | أعدت السيدات الحساء المحليّ .. لكم لتستمتعوا، لذا |
Ainsi donc, la Convention protége le fait que les parties se fondent sur le caractère interne de la transaction. | UN | وهكذا فإنّ الاتفاقيّة تحمي اعتماد الطرفين على المكان المحليّ للصفقة. |
Ainsi donc, les questions telles que l'aptitude à former un contrat et les conséquences d'une erreur, la contrainte et la fraude sont laissées au droit interne applicable. | UN | وهكذا، تترك قضايا مثل أهليّة العقد7، ونتائج الخطأ والإكراه والتزوير، إلى القانون المحليّ المطبّق8. |
Krusty, l'épicerie locale vient de nommer un sandwich d'après vous. | Open Subtitles | محلّ الأطعمة المحليّ سمّى للتوّ شطائر باسمك |
On a aussi tout fait pour écarter la télé locale. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الخيوط سحبنا لإبعاد هذا عن التلفزيون المحليّ. |
La police locale piétine. | Open Subtitles | على الأقل بي دي المحليّ لا يستطيع توضيحه. |
Cette locale du North Shore a été remarquée en dominant les épreuves du championnat junior. " | Open Subtitles | هذا الشاطئ الشمالي المحليّ الذي تفوقت فيه عندما كانت تسيطر على الإن إس إس أي الأضغر |
On peut dire qu'il stimule l'économie locale. | Open Subtitles | على أقل تقدير، إنّه يحفزّ الاقتصاد المحليّ |
Un conseil. Ne mange jamais la nourriture locale. | Open Subtitles | خذ نصيحة ، لا تأكل الطعام المحليّ |
Qui investissent dans l'économie locale, un point, c'est tout. | Open Subtitles | إستثمار في الإقتصاد المحليّ هذا كل شيء |
La police locale a abouti à une impasse et s'est tournée vers le FBI. | Open Subtitles | قسم الشرطة المحليّ كانت في a النهاية المسدودة لذا إتّجهوا إلى مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Appelle en renfort la police locale. | Open Subtitles | - يتّصل ببي دي المحليّ. - هم لا يعرفون ما هم يتعاملون معهم. |
En me basant sur la période et sur l'activité du clan local, | Open Subtitles | وفق الحقبة الزمنيّة ونشاط معشر السحرة المحليّ |
L'assassin a juste tiré parti du folklore local. | Open Subtitles | أعتقد هو لا شيء أكثر من قاتل إستغلال الفولكلور المحليّ. |
Le radar de l'aéroport local les a repérés durant un court moment, mais ils les ont perdus. | Open Subtitles | التقطهم رادار المطار المحليّ لفترة وجيزة، لكنّهم فقدوا أثرهم. |