L'allocation révisée correspondante pour 1995 a été augmentée de façon à financer le retour de quelque 90 Sahraouis réfugiés à Cuba dans leur premier pays d'asile, l'Algérie. | UN | وتمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ من أجل اﻹنفاق على عودة حوالي ٠٩ لاجئا من مواطني الصحراء الغربية الموجودين في كوبا إلى بلد لجوئهم اﻷول وهو الجزائر. |
L'allocation révisée pour 1995 a également été relevée compte tenu de prévisions d'achats accrues. | UN | كما تمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ لتبين التكاليف المرتبطة بمتطلبات المشتريات اﻹضافية. |
Sous réserve de l'accord de la Cinquième Commission, les montants additionnels seront inclus dans le montant révisé des crédits ouverts pour les tribunaux au titre de l'exercice biennal | UN | ورهنا بموافقة اللجنة الخامسة، ستُدرج الاحتياجات الإضافية في المخصصات المنقحة للمحكمتين لفترة السنتين 2002 - 2003. |
montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 | UN | المخصصات المنقحة المقترحة للفترة 2010-2011 |
montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 20 471 500 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 500 471 20 دولار |
montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 527 978 200 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 200 978 527 دولار |
crédits révisés ouverts au titre du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 | UN | المخصصات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999. |
L'allocation révisée pour 1995 a été augmentée jusqu'à concurrence des dépenses de 1994. | UN | وبالنسبة لعام ٥٩٩١ تمت زيادة المخصصات المنقحة إلى مستويات اﻹنفاق لعام ٤٩٩١. |
26. Les dépenses de 1993 ont été supérieures à l'allocation révisée de 1993, essentiellement parce que les dépenses communes de personnel et les achats de biens non consomptibles ont été plus importants que prévu. | UN | ٦٢- تجاوزت النفقات في ٣٩٩١ مستوى المخصصات المنقحة لعام ٣٩٩١، وتعزى هذه الزيادة أساسا الى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المستوى المتوقع، والى المشتريات من الممتلكات غير المستهلكة. |
Le Comité demande au Haut Commissaire d'informer le Comité exécutif des tout derniers développements avant que ce dernier ne se prononce sur l'allocation révisée pour 2003. | UN | وتطلب اللجنة أن يبلِّغ المفوض السامي المجلس التنفيذي بآخر المستجدات قبل أن يتخذ المجلس قراراً بشأن المخصصات المنقحة لعام 2003. |
allocation révisée demandée | UN | المخصصات المنقحة المقترحة |
allocation révisée demandée | UN | المخصصات المنقحة المقترحة |
montant révisé des crédits ouverts pour 2008-2009 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2008-2009 |
montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2010-2011 |
montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2010-2011 |
Pour la seule Division des services administratifs, cela se traduit par une augmentation de la composante budget ordinaire de 2 466 300 dollars, soit 18,2 % de plus que le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وبالنسبة لشعبة الخدمات الإدارية وحدها ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 300 466 2 دولار، أو نسبة 18.2 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2004-2005. |
montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 19 959 100 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 100 959 19 دولار |
montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 32 917 500 | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 500 917 32 دولار |
XI.2 Le crédit de 35 893 400 dollars demandé au chapitre 31 représente un accroissement net des ressources de 5 421 000 dollars, soit 18,9 %, par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ١١-٢ تعكس الاحتياجات مــن المــوارد في إطار الباب ١٣ )٠٠٤ ٣٩٨ ٥٣ دولار( نموا صافيا فـي الموارد قدره ٠٠٠ ١٢٤ ٥ دولار أو نسبة ٩,٨١ في المائــة بالمقارنة مع المخصصات المنقحة للفتــرة ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Ces besoins additionnels pourraient être satisfaits en utilisant les crédits révisés approuvés par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وهذه المتطلبات اﻹضافية ستجري تلبيتها من المخصصات المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
crédits révisés | UN | المخصصات المنقحة |
montants révisés des crédits pour 2008-2009 (HSP/GC/21/4 Add.2) | UN | المخصصات المنقحة للفترة 2008 - 2009 (HSP/GC/21/4/Add.2) |