"المخصصات المنقحة" - Translation from Arabic to French

    • allocation révisée
        
    • montant révisé des crédits ouverts
        
    • montant révisé du crédit ouvert
        
    • crédits révisés
        
    • montants révisés des crédits
        
    L'allocation révisée correspondante pour 1995 a été augmentée de façon à financer le retour de quelque 90 Sahraouis réfugiés à Cuba dans leur premier pays d'asile, l'Algérie. UN وتمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ من أجل اﻹنفاق على عودة حوالي ٠٩ لاجئا من مواطني الصحراء الغربية الموجودين في كوبا إلى بلد لجوئهم اﻷول وهو الجزائر.
    L'allocation révisée pour 1995 a également été relevée compte tenu de prévisions d'achats accrues. UN كما تمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ لتبين التكاليف المرتبطة بمتطلبات المشتريات اﻹضافية.
    Sous réserve de l'accord de la Cinquième Commission, les montants additionnels seront inclus dans le montant révisé des crédits ouverts pour les tribunaux au titre de l'exercice biennal UN ورهنا بموافقة اللجنة الخامسة، ستُدرج الاحتياجات الإضافية في المخصصات المنقحة للمحكمتين لفترة السنتين 2002 - 2003.
    montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 UN المخصصات المنقحة المقترحة للفترة 2010-2011
    montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 20 471 500 UN المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 500 471 20 دولار
    montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 527 978 200 UN المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 200 978 527 دولار
    crédits révisés ouverts au titre du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 UN المخصصات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999.
    L'allocation révisée pour 1995 a été augmentée jusqu'à concurrence des dépenses de 1994. UN وبالنسبة لعام ٥٩٩١ تمت زيادة المخصصات المنقحة إلى مستويات اﻹنفاق لعام ٤٩٩١.
    26. Les dépenses de 1993 ont été supérieures à l'allocation révisée de 1993, essentiellement parce que les dépenses communes de personnel et les achats de biens non consomptibles ont été plus importants que prévu. UN ٦٢- تجاوزت النفقات في ٣٩٩١ مستوى المخصصات المنقحة لعام ٣٩٩١، وتعزى هذه الزيادة أساسا الى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المستوى المتوقع، والى المشتريات من الممتلكات غير المستهلكة.
    Le Comité demande au Haut Commissaire d'informer le Comité exécutif des tout derniers développements avant que ce dernier ne se prononce sur l'allocation révisée pour 2003. UN وتطلب اللجنة أن يبلِّغ المفوض السامي المجلس التنفيذي بآخر المستجدات قبل أن يتخذ المجلس قراراً بشأن المخصصات المنقحة لعام 2003.
    allocation révisée demandée UN المخصصات المنقحة المقترحة
    allocation révisée demandée UN المخصصات المنقحة المقترحة
    montant révisé des crédits ouverts pour 2008-2009 UN المخصصات المنقحة للفترة 2008-2009
    montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 UN المخصصات المنقحة للفترة 2010-2011
    montant révisé des crédits ouverts pour 2010-2011 UN المخصصات المنقحة للفترة 2010-2011
    Pour la seule Division des services administratifs, cela se traduit par une augmentation de la composante budget ordinaire de 2 466 300 dollars, soit 18,2 % de plus que le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وبالنسبة لشعبة الخدمات الإدارية وحدها ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 300 466 2 دولار، أو نسبة 18.2 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2004-2005.
    montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 19 959 100 UN المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 100 959 19 دولار
    montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007 32 917 500 UN المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007 500 917 32 دولار
    XI.2 Le crédit de 35 893 400 dollars demandé au chapitre 31 représente un accroissement net des ressources de 5 421 000 dollars, soit 18,9 %, par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ١١-٢ تعكس الاحتياجات مــن المــوارد في إطار الباب ١٣ )٠٠٤ ٣٩٨ ٥٣ دولار( نموا صافيا فـي الموارد قدره ٠٠٠ ١٢٤ ٥ دولار أو نسبة ٩,٨١ في المائــة بالمقارنة مع المخصصات المنقحة للفتــرة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Ces besoins additionnels pourraient être satisfaits en utilisant les crédits révisés approuvés par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 1998-1999. UN وهذه المتطلبات اﻹضافية ستجري تلبيتها من المخصصات المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    crédits révisés UN المخصصات المنقحة
    montants révisés des crédits pour 2008-2009 (HSP/GC/21/4 Add.2) UN المخصصات المنقحة للفترة 2008 - 2009 (HSP/GC/21/4/Add.2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more