Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
4. Adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. | UN | 4 - اعتماد تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Il a ensuite engagé le Comité spécial à trouver entre les divers éléments du projet de convention un équilibre qui pourrait satisfaire tous les pays. | UN | ودعا اللجنة المخصصة إلى ايجاد توازن بين مختلف مكونات مشروع الاتفاقية يكون مرضيا لجميع البلدان. |
Toutefois, aux taux de croissance en vigueur, le rapport entre les ressources affectées à des fins déterminées et à celles qui sont affectées à des non déterminées dénote un déséquilibre de plus en plus marqué. | UN | لكن بمعدلات النمو الحالية، يبدو أن نسبة الموارد المخصصة إلى غير المخصصة غير متوازن على نحو متزايد. |
41. En vue d'améliorer l'aptitude technique des pays africains à participer avec compétence aux négociations internationales sur les accords d'investissement et à appliquer ces accords convenablement, le secrétariat de la CNUCED a continué à fournir une aide ponctuelle à un certain nombre de pays demandeurs. | UN | 41- وبغية تحسين القدرة التقنية للبلدان الأفريقية لتمكينها من المشاركة على نحو فعال في المفاوضات الدولية المتعلقة بمعاهدات الاستثمار، وتنفيذ هذه المعاهدات تبعاً لذلك، واصلت الأمانة تقديم المساعدة المخصصة إلى عدد من البلدان التي طلبتها. |
Il a ensuite engagé le Comité spécial à trouver entre les divers éléments du projet de convention un équilibre qui pourrait satisfaire tous les pays. | UN | ودعا اللجنة المخصصة إلى ايجاد توازن بين مختلف مكونات مشروع الاتفاقية يكون مرضيا لجميع البلدان. |
Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
7. Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ٧ - تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
5. Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | ٥ - تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
C. Présentation et adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session | UN | جيم - عرض تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين واعتماده |
C. Présentation et adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session | UN | جيم - عرض تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين واعتماده |
RAPPORT DU COMITÉ spécial à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION (A/AC.159/L.121) | UN | تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين (A/AC.159/L.121) |
C. Présentation et adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | جيم - عرض تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين واعتماده |
6. Rapport du Comité spécial à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | ٦ - تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Présentation et adoption du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session | UN | دال - عرض تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإقراره |
Il s'agit en réalité d'une proposition très simple tendant à ce que la Conférence du désarmement communique immédiatement, je le répète, immédiatement, le rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale pour information. | UN | وكان هذا الاقتراح هو أن يقوم مؤتمر نزع السلاح على الفور باحالة، وأكرر على الفور، تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة للعلم. |
6. Rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ٦ - تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Le rapport des contributions non affectées à des fins déterminées (18 %) et le montant total des contributions est demeuré en 2004 en deçà de l'objectif fixé de 25 % du montant total des contributions, mais cet objectif avait été dépassé en 2005. | UN | وظلت نسبة المساهمات غير المخصصة إلى مجموع المساهمات، التي بلغت 18 في المائة في عام 2004، أقل من النسبة المستهدفة البالغة 25 في المائة من مجموع المساهمات، وهو هدف جرى تجاوزه في عام 2005. |
41. En vue d'améliorer l'aptitude technique des pays africains à participer avec compétence aux négociations internationales sur les accords d'investissement et à appliquer ces accords convenablement, le secrétariat de la CNUCED a continué à fournir une aide ponctuelle à un certain nombre de pays demandeurs. | UN | 41- وبغية تحسين القدرة التقنية للبلدان الأفريقية لتمكينها من المشاركة على نحو فعال في المفاوضات الدولية المتعلقة بمعاهدات الاستثمار، وتنفيذ هذه المعاهدات تبعاً لذلك، واصلت الأمانة تقديم المساعدة المخصصة إلى عدد من البلدان التي طلبتها. |
L'Union européenne souscrit aussi à la recommandation tendant à ce que le Comité spécial se réunisse de nouveau avec pour mandat d'élargir la portée de la protection juridique offerte par la Convention au moyen d'un instrument juridique. | UN | كذلك يؤيد الاتحاد الأوروبي التوصية بأن تعود اللجنة المخصصة إلى عقد اجتماعها بولاية توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية من خلال صك قانوني. |
Au cours de la période considérée, une assistance ponctuelle a encore été dispensée au Bénin, au Burkina Faso, au Cameroun, à la Côte d'Ivoire, à l'Éthiopie, au Mali, au Maroc, au Niger, au Rwanda et au Togo pour simplifier les procédures et appliquer les solutions d'administration en ligne; | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر تقديم المساعدة المخصصة إلى بنن وبوركينا فاسو والكاميرون وإثيوبيا وكوت ديفوار ومالي والمغرب والنيجر ورواندا وتوغو في تبسيط الإجراءات وتنفيذ حلول الحكومة الإلكترونية؛ |
F. Examen et adoption du rapport du Comité spécial devant être présenté à l‘Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session | UN | واو - تقديم تقرير اللجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإقراره |