ويكيبيديا

    "المخلّصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sauveuse
        
    • sauveur
        
    Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la Sauveuse. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    Après ta petite confrontation avec la Sauveuse, C'est le dernier endroit où tu devrais être. Open Subtitles بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه
    Battre la Sauveuse ne sera pas aussi facile que tu le crois. Open Subtitles لن تكون هزيمة المخلّصة بالسهولة التي تظنّها
    Tu crois vraiment que les Ciseaux de la Destinée ne marchent que sur le sauveur ? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّ مجزّة القدر تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟
    J'aurais dû savoir que le sauveur amènerait ma femme ici. Open Subtitles كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا
    Je veux savoir ce que la Fée Noire t'a fait pour que tuer la Sauveuse soit le seul moyen de devenir un héros. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً
    Tu m'as peut être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter La Sauveuse. Open Subtitles صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة
    Tu m'as peut-être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter la Sauveuse. Open Subtitles صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة
    Je suis effrayée c'est la seule solution Tu dois le donner à la Sauveuse. Open Subtitles أخشى أنّها الطريقة الوحيدة لإيصال هذه إلى المخلّصة
    Elle a toujours 18 ans, approchant son 28e anniversaire, le jour où elle est destinée à devenir la Sauveuse. Open Subtitles ما تزال تنقصها 18 سنة لتبلغ عيد ميلادها الـ28 وهو اليوم الذي قُدّر لها أنْ تصبح المخلّصة
    Tu ne serais pas devenue la Sauveuse. Tu ne te battrais pas pour la Bataille Finale. Open Subtitles وما كنت لتصبحي المخلّصة وتخوضي المعركة النهائيّة الآن
    Cette baguette ne te fera aucun bien... Pas avec la Sauveuse dans les parages. Open Subtitles لن تقدّم تلك العصا أيّ فائدة طالما المخلّصة غائبة
    Ce n'est pas juste. Même maintenant la Sauveuse gagne. Open Subtitles هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة
    Bien sûr, mais je suis la Sauveuse, pas un athlète roumain. Open Subtitles بلى بالتأكيد، لكنّي المخلّصة ولست رافعة أثقال رومانيّة
    Je ne pensais pas que tu te souciais Que la Sauveuse rencontre ou non son destin. Open Subtitles ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا
    La nuit dernière, j'ai rêvé que... que la Reine a jeté sa malédiction, et j'étais la Sauveuse, comme vous me l'avez raconté. Open Subtitles بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي
    Je vais juste continuer à prétendre être la Sauveuse destinée à le libérer, et nous pouvons le faire ensemble. Open Subtitles سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً
    Maintenant que vous êtes là, je vais mener la Sauveuse dans la noirceur. Open Subtitles بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام
    J'ai dit être le sauveur. Ce que je niais plus que tout. Open Subtitles لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك
    Je suis le sauveur. J'ai pas ce loisir. C'est pas ma vie. Open Subtitles أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي
    Dans 28 ans, tu dois t'assurer que le sauveur ait la foi. Open Subtitles بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد