ويكيبيديا

    "المدرجة بالمرفق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inscrites à l'annexe
        
    • inscrits à l'Annexe
        
    • inscrites aux annexes
        
    Evaluation des rejets actuels et projetés des substances chimiques inscrites à l'annexe C UN تقييم الإطلاق الحالي والمتوقع للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق جيم
    Renseignements concernant les substances chimiques inscrites à l'annexe B de la Convention UN معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية
    Renseignements concernant les substances chimiques inscrites à l'annexe B de la Convention UN معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية
    Dans le cas des produits chimiques inscrits à l'Annexe III, une grande partie des renseignements demandés devrait donc se trouver dans le document d'orientation des décisions. UN وبالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث، سيتاح الكثير من المعلومات في وثيقة توجيه القرار.
    Par exemple, la soumission des notifications d'importation des produits chimiques inscrits à l'Annexe III bénéficie directement aux pays en les aidant à empêcher des importations non souhaitées de produits chimiques dangereux. UN فعلى سبيل المثال، تعود عملية تقديم استجابات الاستيراد الخاصة بالمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث بفوائد مباشرة على البلدان حيث تساعد على منع الواردات غير المرغوبة من المواد الكيميائية الخطرة.
    Production de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 i) de l'article 3, interdit la production et l'utilisation des substances chimiques inscrites à l'annexe A de la Convention et/ou pris les mesures juridiques ou administratives qui s'imposent pour les éliminer? UN 5 - هل قام بلدكم بحظر إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية أو هل قام باتخاذ التدابير القانونية أو الإدارية الضرورية للقضاء على إنتاج أو استخدام تلك المواد؟
    Votre pays a-t-il, en application des paragraphes 1 et 2 de l'article 3, interdit l'importation des substances chimiques inscrites à l'annexe A de la Convention et/ou pris les mesures juridiques ou administratives nécessaires pour supprimer leur importation? UN 7 - عملاً بالفقرتين 1 و 2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الادارية اللازمة لوقف استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il entrepris une évaluation des rejets anthropiques actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'annexe C de la Convention? UN 14 - هل قام بلدكم بتقييم الاطلاقات الحالية او المتوقعة الصادرة عن المصادر الانثروبوغرافية للكيماويات المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 i) de l'article 3, interdit la production et l'utilisation des substances chimiques inscrites à l'annexe A de la Convention et/ou pris les mesures juridiques ou administratives qui s'imposent pour les éliminer? UN 5 - هل قام بلدكم بحظر إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية أو هل قام باتخاذ التدابير القانونية أو الإدارية الضرورية للقضاء على إنتاج أو استخدام تلك المواد؟
    Votre pays a-t-il, en application des paragraphes 1 et 2 de l'article 3, interdit l'importation des substances chimiques inscrites à l'annexe A de la Convention et/ou pris les mesures juridiques ou administratives nécessaires pour supprimer leur importation? UN 7 - عملاً بالفقرتين 1 و 2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الإدارية اللازمة لوقف استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il entrepris une évaluation des rejets anthropiques actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'annexe C de la Convention? UN 14 - هل قام بلدكم بتقييم الاطلاقات الحالية او المتوقعة الصادرة عن المصادر الاصطناعية للكيماويات المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية؟
    Evaluation concernant les rejets de substances chimiques inscrites à l'annexe C (PCDD/PCDF, HCB et PCB) produites non intentionnellement. UN ت) تقييم الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود من المواد الكيماوية المدرجة بالمرفق جيم (PCDD/PCDF, HCB and PCBs)
    b) Amélioration des directives pour déterminer et prendre plus pleinement en compte les besoins et circonstances des pays et régions en développement, en particulier en ce qui concerne les sources des substances inscrites à l'annexe C de la Convention présentant un intérêt pour les pays en développement; UN (ب) تعزيز المبادئ التوجيهية بحيث تحدد وتتناول بشكل واف حاجات وظروف البلدان والأقاليم النامية، خاصة فيما يتعلق بمصادر المواد المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية ذات الصلة بالبلدان النامية؛
    Votre pays a-t-il, en application des paragraphes 1 et 2 de l'article 3, interdit l'exportation des substances chimiques inscrites à l'annexe A de la Convention et/ou pris les mesures juridiques ou administratives nécessaires pour supprimer leur exportation? UN ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCB) 8 - عملاً بالفقرتين 1 و2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الادارية اللازمة لوقف تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟
    Les articles 11 - 13 énoncent les obligations afférentes aux exportations de produits chimiques interdits ou strictement réglementés au niveau national et aux exportations de produits chimiques inscrits à l'Annexe III. UN 26 - وتحدد المواد من 11 إلى 13 الالتزامات الخاصة بتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة على الصعيد الوطني إضافة إلى المواد المدرجة بالمرفق الثالث.
    De plus, sur demande et selon qu'il convient, les Etats exportateurs sont tenus de fournir une assistance aux Parties importatrices afin qu'elles puissent obtenir des renseignements supplémentaires sur les produits chimiques inscrits à l'Annexe III, les aidant à prendre une décision concernant les importations futures de produits chimiques donnés. UN كما أن على البلدان المصدرة أن تقوم، بموجب طلب وكلما أمكن، بمساعدة الأطراف المستوردة في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث والتي تساعد في اتخاذ قرار الاستيراد.
    De telles informations sont également disponibles dans la section E de la pochette de documentation ou par le biais du centre d'échange d'informations relatives aux informations supplémentaires sur les produits chimiques inscrits à l'Annexe III, sur le site internet de la Convention. UN ويمكن أيضاً توفير معلومات من هذا النوع من خلال القسم هاء بمجموعة الموارد أو من خلال مركز لتبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le nombre de demandes de renseignements supplémentaires reçues par les Etats ayant remis une notification pour des produits chimiques inscrits à l'Annexe III n'est pas connu. UN كما أنه غير محدد المدى الذي وصلت إليه الأطراف المخطرة في تسلم طلبات بتقديم مزيد من المعلومات بشأن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث.
    Pour ce qui concerne les produits chimiques inscrits à l'Annexe III, toutes les informations que le Comité d'étude des produits chimiques tient à sa disposition sont affichées sur le site internet de la Convention. UN 18 - وبالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث، يتم وضع كل المعلومات المتاحة أمام لجنة استعراض المواد الكيميائية على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Exportation de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention UN تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد