Sans parler des embarrassantes photos de pom-poms girls du lycée. | Open Subtitles | هذا بجانب صور التشجيع المُحرجه من المدرسة الثانوية |
Tout le monde n'a pas besoin de faire du lycée une expérience sociale ridicule. | Open Subtitles | ليس الجميع بحاجة لتحويل المدرسة الثانوية ألى بعض مشاكل التجارب الإجتماعية |
Tu as dit qu'il t'a rencontré au lycée, non ? | Open Subtitles | قلتِ أنه قابلكِ في المدرسة الثانوية , صحيح؟ |
Oui, on m'appelait la cannette de bière, à l'école secondaire. | Open Subtitles | نعم, كانوا يسموني علبة البيرة في المدرسة الثانوية |
J'ai gardé chaque photo que j'ai prise au lycée, je... | Open Subtitles | أنا لدي كل صورة التقطها في المدرسة الثانوية |
Ma sœur a eu tous les genres d'images corporelles au lycée. | Open Subtitles | أختي جميع أنواع الجسم الاشياء الصورة في المدرسة الثانوية. |
Il y a eu une attaque d'enragé au lycée de Roarton. | Open Subtitles | لقد حصل هجوم لمسعور المدرسة الثانوية في وادي رورتن |
Vous êtes même pas au lycée et déjà paumés ! | Open Subtitles | لستم حتى في المدرسة الثانوية وها أنتم منتشون |
Revoir son petit ami du lycée dans une telenovela était choquant. | Open Subtitles | رؤية صديقها في المدرسة الثانوية على أوبرا كان صادما |
On était au lycée ensemble. Il sortait avec ma meilleure amie. | Open Subtitles | ارتدنا المدرسة الثانوية معًا، وقد كان يواعد صديقتي الأعزّ. |
Peut-être que le lycée est génial si vous ressemblez à ça... mais je n'avais même pas l'impression d'exister dans cette école. | Open Subtitles | ربما المدرسة الثانوية رائعة إن كنت تبدو هكذا لكني لم أشعر أني حتى موجود في تلك المدرسة |
Je te l'ai dis. J'ai fais de la lutte au lycée. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنّني كنت أتصارع في المدرسة الثانوية .. |
C'est tellement dingue qu'on soit prêt à être diplômé du lycée. | Open Subtitles | إنه لأمر مجنون جدا أننا سنتخرج من المدرسة الثانوية |
Adopter Lily, épouser Mitchell, le championnat de football du lycée et m'être assis derrière Sarah Jessica Parker à Wicked. | Open Subtitles | تبني ليلي الزواج من ميتشل بطولة كرة قدم المدرسة الثانوية والجلوس خلف ساره جيسكا باركر |
Je sais ô combien tu es fier d'avoir été jusqu'au lycée. | Open Subtitles | أعرف كم تفتخر لوصولك لهذا الحد في المدرسة الثانوية |
19,5 de moyenne générale sur les 3 ans de lycée. | Open Subtitles | معدلها النهائي في نهاية 9.6 المدرسة الثانوية هو. |
Merci mon Dieu, le cauchemars d'être piégée dans un lycée pour toujours s'est avéré être seulement... | Open Subtitles | الحمدلله أن كابوس الوقوع في المدرسة الثانوية للأبد , انتهى فقط هذا .. |
Les plus grands sont tenus de fréquenter l'école secondaire de Stanley, qui dispose d'un internat public. | UN | أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة. |
Toutefois, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et de rétention dans l'enseignement secondaire mettaient en évidence des lacunes importantes. | UN | غير أن أوجهَ قصور مهمة ما زالت تعتري إمكانية الحصول على التعليم الأوّلى والبقاء في المدرسة الثانوية. |
Toujours dans cette commune, le directeur du collège communal aurait été tué par des rebelles de ce mouvement. | UN | وفي هذا الكُميون أيضاً، قُتل مدير المدرسة الثانوية للكُميون بأيدي متمردي هذه الحركة. |
L'an prochain, sa fille recevra son diplôme de fin d'études secondaires avec félicitations; son fils est en deuxième année de lycée. | UN | وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية. |
Je suis tombé sur un lycéen qui m'a traité d'homo. | Open Subtitles | إنهم فقط بعض طلاب المدرسة الثانوية يدعونني بالشاذ |
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire. | UN | والمساواة بين الجميع في الوصول إلى التعليم الجامعي الذي تموله الدولة تحفز تلاميذ المدارس الثانوية الراغبين في الالتحاق بالجامعات على تحقيق نتائج ودرجات أفضل في المدرسة الثانوية. |
Je n'ai pas vu ces homos depuis le secondaire ! | Open Subtitles | انا لم أرى هذا الحمص من المدرسة الثانوية |
Dans la province de Ratanakiri, par exemple, les tribus montagnardes représentent 66 % de la population, mais seulement 10 % des élèves de l'unique établissement secondaire de la province sont issus de ces tribus. | UN | ففي راتانكيري، على سبيل المثال، تشكِّل قبائل التلال 66 في المائة من السكان في حين لا يشكل أطفالهم سوى 10 في المائة من طلاب المدرسة الثانوية الوحيدة في المقاطعة. |
Depuis 1997, les montants des bourses accordées à partir du secondaire sont plus importants pour les femmes. | UN | ومنذ عام 1997 كانت مبالغ المنح المقدمة ابتداء من مستوى المدرسة الثانوية أكبر بالنسبة للفتيات. |
Le pourcentage des filles qui n'achèvent pas le cycle secondaire étant de 1,2 %, on peut dire que ces données sont également négligeables. | UN | ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا. |
Le taux d'abandon scolaire des filles demeure préoccupant, surtout au niveau secondaire. | UN | فمعدلات التسرُّب بين صفوف الفتيات ما زالت أمراً يدعو للانشغال وخاصة عند مستوى المدرسة الثانوية. |
La plupart des enfants fréquentent une école secondaire. | UN | ومعظم الأطفال ينتقلون إلى المدرسة الثانوية. |
Etudes secondaires : Gimnasio de Nuestra Señora, Bogotá, 1972 | UN | المدرسة الثانوية: مدرسة نويسترا سينيورا، بوغوتا، ٢٧٩١ |