"المدرسة الثانوية" - Translation from Arabic to French

    • lycée
        
    • l'école secondaire
        
    • l'enseignement secondaire
        
    • collège
        
    • études secondaires
        
    • lycéen
        
    • lycéens
        
    • le secondaire
        
    • établissement secondaire
        
    • du secondaire
        
    • école secondaire de
        
    • cycle secondaire
        
    • niveau secondaire
        
    • une école secondaire
        
    • Etudes secondaires
        
    Sans parler des embarrassantes photos de pom-poms girls du lycée. Open Subtitles هذا بجانب صور التشجيع المُحرجه من المدرسة الثانوية
    Tout le monde n'a pas besoin de faire du lycée une expérience sociale ridicule. Open Subtitles ليس الجميع بحاجة لتحويل المدرسة الثانوية ألى بعض مشاكل التجارب الإجتماعية
    Tu as dit qu'il t'a rencontré au lycée, non ? Open Subtitles قلتِ أنه قابلكِ في المدرسة الثانوية , صحيح؟
    Oui, on m'appelait la cannette de bière, à l'école secondaire. Open Subtitles نعم, كانوا يسموني علبة البيرة في المدرسة الثانوية
    J'ai gardé chaque photo que j'ai prise au lycée, je... Open Subtitles أنا لدي كل صورة التقطها في المدرسة الثانوية
    Ma sœur a eu tous les genres d'images corporelles au lycée. Open Subtitles أختي جميع أنواع الجسم الاشياء الصورة في المدرسة الثانوية.
    Il y a eu une attaque d'enragé au lycée de Roarton. Open Subtitles لقد حصل هجوم لمسعور المدرسة الثانوية في وادي رورتن
    Vous êtes même pas au lycée et déjà paumés ! Open Subtitles لستم حتى في المدرسة الثانوية وها أنتم منتشون
    Revoir son petit ami du lycée dans une telenovela était choquant. Open Subtitles رؤية صديقها في المدرسة الثانوية على أوبرا كان صادما
    On était au lycée ensemble. Il sortait avec ma meilleure amie. Open Subtitles ارتدنا المدرسة الثانوية معًا، وقد كان يواعد صديقتي الأعزّ.
    Peut-être que le lycée est génial si vous ressemblez à ça... mais je n'avais même pas l'impression d'exister dans cette école. Open Subtitles ربما المدرسة الثانوية رائعة إن كنت تبدو هكذا لكني لم أشعر أني حتى موجود في تلك المدرسة
    Je te l'ai dis. J'ai fais de la lutte au lycée. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّني كنت أتصارع في المدرسة الثانوية ..
    C'est tellement dingue qu'on soit prêt à être diplômé du lycée. Open Subtitles إنه لأمر مجنون جدا أننا سنتخرج من المدرسة الثانوية
    Adopter Lily, épouser Mitchell, le championnat de football du lycée et m'être assis derrière Sarah Jessica Parker à Wicked. Open Subtitles تبني ليلي الزواج من ميتشل بطولة كرة قدم المدرسة الثانوية والجلوس خلف ساره جيسكا باركر
    Je sais ô combien tu es fier d'avoir été jusqu'au lycée. Open Subtitles أعرف كم تفتخر لوصولك لهذا الحد في المدرسة الثانوية
    19,5 de moyenne générale sur les 3 ans de lycée. Open Subtitles معدلها النهائي في نهاية 9.6 المدرسة الثانوية هو.
    Merci mon Dieu, le cauchemars d'être piégée dans un lycée pour toujours s'est avéré être seulement... Open Subtitles الحمدلله أن كابوس الوقوع في المدرسة الثانوية للأبد , انتهى فقط هذا ..
    Les plus grands sont tenus de fréquenter l'école secondaire de Stanley, qui dispose d'un internat public. UN أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة.
    Toutefois, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et de rétention dans l'enseignement secondaire mettaient en évidence des lacunes importantes. UN غير أن أوجهَ قصور مهمة ما زالت تعتري إمكانية الحصول على التعليم الأوّلى والبقاء في المدرسة الثانوية.
    Toujours dans cette commune, le directeur du collège communal aurait été tué par des rebelles de ce mouvement. UN وفي هذا الكُميون أيضاً، قُتل مدير المدرسة الثانوية للكُميون بأيدي متمردي هذه الحركة.
    L'an prochain, sa fille recevra son diplôme de fin d'études secondaires avec félicitations; son fils est en deuxième année de lycée. UN وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية.
    Je suis tombé sur un lycéen qui m'a traité d'homo. Open Subtitles إنهم فقط بعض طلاب المدرسة الثانوية يدعونني بالشاذ
    L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire. UN والمساواة بين الجميع في الوصول إلى التعليم الجامعي الذي تموله الدولة تحفز تلاميذ المدارس الثانوية الراغبين في الالتحاق بالجامعات على تحقيق نتائج ودرجات أفضل في المدرسة الثانوية.
    Je n'ai pas vu ces homos depuis le secondaire ! Open Subtitles انا لم أرى هذا الحمص من المدرسة الثانوية
    Dans la province de Ratanakiri, par exemple, les tribus montagnardes représentent 66 % de la population, mais seulement 10 % des élèves de l'unique établissement secondaire de la province sont issus de ces tribus. UN ففي راتانكيري، على سبيل المثال، تشكِّل قبائل التلال 66 في المائة من السكان في حين لا يشكل أطفالهم سوى 10 في المائة من طلاب المدرسة الثانوية الوحيدة في المقاطعة.
    Depuis 1997, les montants des bourses accordées à partir du secondaire sont plus importants pour les femmes. UN ومنذ عام 1997 كانت مبالغ المنح المقدمة ابتداء من مستوى المدرسة الثانوية أكبر بالنسبة للفتيات.
    Le pourcentage des filles qui n'achèvent pas le cycle secondaire étant de 1,2 %, on peut dire que ces données sont également négligeables. UN ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا.
    Le taux d'abandon scolaire des filles demeure préoccupant, surtout au niveau secondaire. UN فمعدلات التسرُّب بين صفوف الفتيات ما زالت أمراً يدعو للانشغال وخاصة عند مستوى المدرسة الثانوية.
    La plupart des enfants fréquentent une école secondaire. UN ومعظم الأطفال ينتقلون إلى المدرسة الثانوية.
    Etudes secondaires : Gimnasio de Nuestra Señora, Bogotá, 1972 UN المدرسة الثانوية: مدرسة نويسترا سينيورا، بوغوتا، ٢٧٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more