ويكيبيديا

    "المرآه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • miroir
        
    • la glace
        
    • mirroir
        
    • rétroviseur
        
    Dans le miroir, y a toujours un vieux derrière moi. Open Subtitles أنظر إلى المرآه وأرى هذا الرجل العجوز خلفي
    Je me change ici. Je suis habituée à mon miroir. Open Subtitles سأبدل ملابسى هنا لقد أعتدت على هذه المرآه
    Ils parcourent le monde, mais ils ne voient qu'un miroir. Open Subtitles يسافروا حول العالم وكل ما يروه هو المرآه
    Si tu veux de la confiance, regarde dans le miroir. Open Subtitles إذا كُنت تُريدنى أن أثق بك, أُنظر إلى المرآه.
    Je veux que tu sois heureuse quand tu te regardes dans la glace. Open Subtitles فقط أريد أن تنظري في المرآه وتكوني سعيدة
    Je ne sais plus qui est l'homme que je vois dans le miroir. Je vous ai déçus. Open Subtitles ولكن عندما أنظر في المرآه لا أعلم من أنا بعد الآن
    Des voyous ont fait des graffitis au marqueur sur le miroir. Open Subtitles مثيري الشغب كانوا يرسموا علي المرآه بقلم دائم
    Oui, j'ai répété devant un miroir toute la nuit. Open Subtitles نعم اعرف ذلك لقد تدربت عليها امام المرآه طوال الليل
    M. Bloom a son ordinateur, le mien sert de miroir, voilà ce qu'il a trouvé. Open Subtitles هو لديه جهازه المحمول وانا لدي هذا الجهاز الذي يكون بمثابة المرآه لجهازه وهذا ما وجده
    Ça fait du bien de dire ça face à des vraies personnes plutôt que seul devant le miroir. Open Subtitles سأشعر بتحسن اذا قلت هذا امام ناس حقيقيين بدل القيام بها امام المرآه
    Il portera ça avec lui chaque fois qu'il regarde dans le miroir, la partie brisée de vous, car vous ne l'aurez pas laissé voir la meilleure partie. Open Subtitles سيحمل هذا طوال حياته فى كل مره ينظر بها فى المرآه لأجزاء المكسوره بداخلك
    Les gènes sont une chose, mais ils ne m'empêchent pas de me voir dans le miroir et de détester mes cuisses. Open Subtitles الجينات هي الجينات وهم لا يأخذون اي من حقوقي التي اعطاني إياها الرب مثل النظر إلى المرآه والشعور بالسوء تجاه فخذي
    Margaret, je dois te demander, comment tu peux te regarder dans le miroir chaque matin ? Open Subtitles مارقريت علي سؤالك كيف يمكنك أن ترين نفسك كل يوم في المرآه في الصباح؟
    J'ai pris ses empreintes depuis ce miroir. Open Subtitles إنها تعتني بدايف الكلب لقد قُمت برفع بصماتها من على هذه المرآه هُناك
    T'as juste à regarder le miroir et dire "hé, pas mal." Open Subtitles يكفي أن تنظري إلى المرآه وتقولي "هه، لست بدينة"
    Je ne reconnais pas mon visage dans le miroir mais... j'aime toujours les bonbons. Open Subtitles لا أتعرَف وجهى فى المرآه ...حتى الآن، لكن مازلت أحبَ الحلوى
    Le docteur me demandait de faire porter son miroir dans son cabinet. Open Subtitles الطبيب كان يخبرنى ان تنقل المرآه إلى الكابينه
    Tu vas passer une heure de plus devant ton miroir, matin et soir. Open Subtitles سترين, الآن ستقضين المزيد من الوقت أمام المرآه كل صباح ومساء
    Je l'avais même testé devant la glace. Open Subtitles حتى أنني تدربت عليها أمام المرآه.
    Penses-tu que ton père pourrait accrocher ce nouveau mirroir pour moi? Open Subtitles انك تشبهين والدك هل يمكنك أن تعدلي هذه المرآه من اجلي ؟
    Vers 00 h 38, j'ai regardé dans mon rétroviseur et j'ai vu que le même véhicule nous suivait. Open Subtitles و حوالي الساعة 12: 38 ليلاً تقريباً نظرت إلى المرآه الخلفية و لاحظت نفس الرجلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد