Il y a, genre, 54 ans de jeux de baseball on peut parier ici. | Open Subtitles | هناك، مثل، 54 سنة بقيمة ألعاب البيسبول يمكننا المراهنة على هنا. |
Combien voulez vous parier qu'il s'agit de l'ordinateur portable volé à son appartement ? | Open Subtitles | بكم تُريد المراهنة ، على أن ذلكَ الحاسوب سُرق من شقتهِ؟ |
Malheureusement, la tragédie qui retient notre attention en ce moment n'est que la dernière d'une série dont on peut parier qu'elle ne sera pas la dernière. | UN | ولﻷسف، هذه ليست إلا آخر مأساة تستحوذ على اهتمامنا، ويبدو أنه يمكن المراهنة بأنها لـن تكــون اﻷخيــرة. |
On parie ? Je vais lui dire que ça a marché. | Open Subtitles | تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت |
Des gens meurent. Ne fait pas de paris sur ça. | Open Subtitles | الأشخاص تموت لا تود المراهنة على هذا الأمر |
On n'en entend pas parler, le gouvernement ne peut pas le taxer, mais le pari sportif représente une industrie de 200 milliards de dollars par an. | Open Subtitles | إن الشبكات لا تتحدث عنه لا يمكن للحكومة أن تجبي الضرائب منه و لكن المراهنة على الرياضة تساوي مئتي بليون دولار |
En outre, aux termes de l'article 515, est considéré comme une infraction pénale, entre autres, le fait de spéculer ou de parier en s'appuyant sur une mesure ou une information officielle. | UN | وفضلا عن ذلك تُجرِّم المادة 515، من بين جملة أمور أخرى، المضاربة أو المراهنة على أساس إجراء رسمي أو معلومات رسمية. |
Et que j'aurais dû parier contre le tout puissant Krumitz et son homme Barry parce que... | Open Subtitles | وأنني يجب أن أكون على علم أفضل من المراهنة ضد كروميتز .. الجبار .. |
On peut parier sur tout. Les buts, les scores, le nombre de corners, l'heure de la première touche. | Open Subtitles | بإمكانك المراهنة على أيّ شيء، الأهداف الإنتصارات، عدد الركنيّات |
J'avais une fille de 7 ans, et je connais tout des jeux d'argent, et je n'étais pas prête à parier que ton père pourrait possiblement changer. | Open Subtitles | كانت لدي ابنة في الـ 7 وكنت ملمّة تمامًا بسنّة المقامرة وما وددت المراهنة على .أن والدك قد يتغيّر |
Tu veux parier que le leader de la secte a les archives ? | Open Subtitles | أتريدان المراهنة أن قائد المذهب لديه سجل؟ |
Ah ouais ? Tu veux parier laquelle d'entre nous a la meilleure vie ? | Open Subtitles | أتريدين المراهنة على من تعيش حيـاة أفضـل ؟ |
Il veut donc "shorter" ces obligations, ce qui veut dire "parier contre". | Open Subtitles | لذا هو الآن سيقوم بالانقاص على السندات مما يعني المراهنة ضدها فهمتم ؟ |
Vous voyez, tout ce que j'ai à parier, moi, tout ce qui me reste, c'est ma liberté. Je veux dire, c'est tout ce qu'on a. | Open Subtitles | كُل ما يجب عليّ المراهنة عليها هي حريتي. |
On parie qu'elle a encaissé la majorité des coups ? | Open Subtitles | هل تريدون المراهنة على أنها تلقت معظم الإساءة ؟ |
Je parie que Walt et moi pouvons créer un DFS qui pourrait flairer l'appareil utilisé pour l'envoyer. | Open Subtitles | كان بامكانه رفع الفيروس أستطيع أنا و والت المراهنة على تصميم نظم الملفات الموزعة |
Donc les paris illégaux étaient la vôtre ? Aucune idée de quoi vous voulez parler. | Open Subtitles | إذن, المراهنة الرياضية غير القانونية كانت فكرتك؟ ليس لدي فكرة عما تعني. |
On ne tolère aucun pari dans mon petit paradis ! | Open Subtitles | ليس مسموح بالرهان و المراهنة من أي نوع في مكان السعادة |
Le 10 avril 1992. Tu paries combien que je n'y arrive pas ? | Open Subtitles | العاشر من نيسان، 1992 والآن، بكم تودّ المراهنة على أنني أعجز عن قراءة الأفكار؟ |
Combien vous pariez que ce que cherche le tueur est lié à cette autoroute ? | Open Subtitles | بكم تريد المراهنة أنه مهما كان ما يبحث عنه الجاني وبطريقة أو بأخرى مرتبط بهذا الطريق؟ |
J'ai entendu que je pouvais miser à 50 contre un sur la compétition prochaine de tes jeunes lièvres. | Open Subtitles | يمكننى المراهنة واحد الى اربعون اسمعنى , أو الى خمسون على فوز فريقك الهزيل بالمسابقة بكل تلك الدورات ماذا؟ |
Vous pourriez vous faire une fortune en pariant contre cela. | Open Subtitles | تستطيعين جني ثروة من المراهنة على ضد ذلك |
Bien sur, si vous êtes parieur, vous gagnez, je paie, vous perdez... vous payez | Open Subtitles | ..... بالطبع, إذا كنت تحب المراهنة إذا فُزت أنت بالقضية , أنا من يدفع أما إذا خسرت , أنت من سيدفع التكاليف |