Rapport intérimaire sur la suite donnée aux communications individuelles | UN | تقرير المتابعة المرحلي بشأن البلاغات الفردية |
Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالقضايا الرئيسية للتجارة والتنمية |
Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux transports et à la facilitation du commerce | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالنقل وتيسير التجارة |
5. Rapports d'activité sur l'appui au processus des PNA | UN | 5- التقرير المرحلي بشأن دعم عملية خطط التكيف الوطنية |
Le Mécanisme d'experts a consacré une séance à l'examen du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, avant de lui donner sa forme définitive. | UN | وأجرت آلية الخبراء مناقشة للتقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار، من أجل وضعه في صورته النهائية. |
Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux activités interdivisions de renforcement des capacités | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة ببناء قدرات مختلف الشُّعب |
Rapport intérimaire sur la stratégie et les investissements de l'UNICEF en matière de technique de l'information | UN | التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات |
Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes | UN | البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes | UN | التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes | UN | البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes | UN | التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
RAPPORT intérimaire sur LE PROCESSUS PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR LA PRÉVENTION | UN | التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya | UN | التقرير المرحلي بشأن مراجعة حسابات المكتب القطري في كينيا |
Rapport intérimaire sur les activités exécutées conjointement | UN | التقرير المرحلي بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركا |
RAPPORT intérimaire sur L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LA COMMISSION | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات اللجنة |
II. Rapport intérimaire sur les activités de l'Institut en 2000 | UN | ثانيا - التقرير المرحلي بشأن أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في عام 2000 |
Sa délégation a pris note du rapport d'activité sur la mise en œuvre de la Stratégie globale d'appui aux missions. | UN | 74 - واستطرد قائلا إن وفده أحاط علما بالتقرير المرحلي بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |
Rapport d'activité sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7/Add.16; A/C.5/50/57) | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/7/Add.16 و A/C.5/50/57( |
A. Adoption du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions 3 3 | UN | ألف - اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 3 3 |
A. Adoption du rapport d'étape sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | ألف- اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Le rapport d'avancement sur la mise en œuvre du Cadre illustre la situation actuelle sur le terrain et les changements qui y ont été apportés par suite de l'adoption du Cadre et de la présence de la Commission. | UN | ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة. |
III. RAPPORT INTERIMAIRE SUR LES EXAMENS APPROFONDIS 24 - 29 8 | UN | ثالثاً- التقرير المرحلي بشأن الاستعراضات المتعمقة ٤٢-٩٢ ٧ |
Au titre de ce point, le Comité doit examiner le rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système pour la promotion de la femme, 1996-2001. | UN | وفي إطار هذا البند، يتوقع من اللجنة أن تنظر في التقرير المرحلي بشأن الخطة المتوسطة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١. |
État d'avancement du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF | UN | التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
Rapport sur l'état d'avancement des activités du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | التقرير المرحلي بشأن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |