"المرحلي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • intérimaire sur
        
    • d'activité sur
        
    • d'étape sur
        
    • d'avancement sur
        
    • INTERIMAIRE SUR
        
    • intérimaire concernant
        
    • d'avancement du
        
    • sur l'état d'avancement
        
    Rapport intérimaire sur la suite donnée aux communications individuelles UN تقرير المتابعة المرحلي بشأن البلاغات الفردية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالقضايا الرئيسية للتجارة والتنمية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux transports et à la facilitation du commerce UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالنقل وتيسير التجارة
    5. Rapports d'activité sur l'appui au processus des PNA UN 5- التقرير المرحلي بشأن دعم عملية خطط التكيف الوطنية
    Le Mécanisme d'experts a consacré une séance à l'examen du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, avant de lui donner sa forme définitive. UN وأجرت آلية الخبراء مناقشة للتقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار، من أجل وضعه في صورته النهائية.
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux activités interdivisions de renforcement des capacités UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة ببناء قدرات مختلف الشُّعب
    Rapport intérimaire sur la stratégie et les investissements de l'UNICEF en matière de technique de l'information UN التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات
    Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Point 6: Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RAPPORT intérimaire sur LE PROCESSUS PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR LA PRÉVENTION UN التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya UN التقرير المرحلي بشأن مراجعة حسابات المكتب القطري في كينيا
    Rapport intérimaire sur les activités exécutées conjointement UN التقرير المرحلي بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركا
    RAPPORT intérimaire sur L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LA COMMISSION UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات اللجنة
    II. Rapport intérimaire sur les activités de l'Institut en 2000 UN ثانيا - التقرير المرحلي بشأن أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في عام 2000
    Sa délégation a pris note du rapport d'activité sur la mise en œuvre de la Stratégie globale d'appui aux missions. UN 74 - واستطرد قائلا إن وفده أحاط علما بالتقرير المرحلي بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    Rapport d'activité sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7/Add.16; A/C.5/50/57) UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/7/Add.16 و A/C.5/50/57(
    A. Adoption du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions 3 3 UN ألف - اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 3 3
    A. Adoption du rapport d'étape sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN ألف- اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Le rapport d'avancement sur la mise en œuvre du Cadre illustre la situation actuelle sur le terrain et les changements qui y ont été apportés par suite de l'adoption du Cadre et de la présence de la Commission. UN ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة.
    III. RAPPORT INTERIMAIRE SUR LES EXAMENS APPROFONDIS 24 - 29 8 UN ثالثاً- التقرير المرحلي بشأن الاستعراضات المتعمقة ٤٢-٩٢ ٧
    Au titre de ce point, le Comité doit examiner le rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système pour la promotion de la femme, 1996-2001. UN وفي إطار هذا البند، يتوقع من اللجنة أن تنظر في التقرير المرحلي بشأن الخطة المتوسطة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.
    État d'avancement du programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF UN التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف
    Rapport sur l'état d'avancement des activités du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN التقرير المرحلي بشأن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more