l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة. |
l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة. |
Les 414 cas restants figurent à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recommandation de la Commission figure à l'annexe III au présent rapport. | UN | وترد توصية اللجنة في هذا الصدد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Le rapport du Comité figure dans l'annexe III au présent compte rendu. | UN | ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الثالث لهذا المحضر. |
L'exposé des conclusions figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe III du présent rapport différentes informations concernant le colloque, ainsi que le texte de la déclaration finale. | UN | ويرد أدناه في المرفق الثالث لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالندوة ونص الاعلان الختامي الصادر عنها. |
La liste des membres du Comité ainsi que la durée de leur mandat figurent à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضوية كل منهم. |
E. Documentation 14. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة. |
La liste des documents de la réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بوثائق اجتماع فريق الخبراء. |
Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe III du présent compte rendu. | UN | ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الثالث لهذا المحضر. |
Un résumé de ce dialogue figure dans l'annexe III du présent compte rendu. | UN | ويرد ملخص ذلك الحوار في المرفق الثالث لهذا المحضر. |
On trouvera ce barème à l'appendice du projet de règlement intérieur publié à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Une liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات. |
Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; | UN | ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛ |
On trouvera dans l'annexe III au présent rapport des renseignements complémentaires sur ce sujet. | UN | ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص. |
On trouvera à l'annexe III au présent rapport un résumé des prévisions de dépenses récapitulatives pour cette période et à l'annexe IV des informations complémentaires à ce sujet. | UN | وثمة موجز لتقديرات التكاليف الموحدة المتعلقة بهذه الفترة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير، كما أن ثمة معلومات إضافية عن ذلك واردة في المرفق الرابع. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. | UN | 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار. |
2. Prend note de la liste actualisée des lieux d'affectation situés dans des pays à monnaie forte pour lesquels les montants de ces indemnités sont établis en monnaie locale, qui figure dans l'annexe III à la présente résolution; | UN | ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛ |
On trouvera à l'annexe III un récapitulatif des changements proposés au tableau d'effectifs. | UN | 22 - يرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe II du présent rapport la description des postes à créer dans la Section du SIG. | UN | وتقدم في المرفق الثالث لهذا التقرير توصيفات للوظائف المتصلة بمهام نظام المعلومات الجغرافية. |