"المرفق الثالث لهذا" - Translation from Arabic to French

    • l'annexe III du présent
        
    • l'annexe III au présent
        
    • l'annexe III de la présente
        
    • l'annexe III à la présente
        
    • l'annexe III un
        
    • l'annexe II du présent
        
    l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    Les 414 cas restants figurent à l'annexe III du présent rapport. UN ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation de la Commission figure à l'annexe III au présent rapport. UN وترد توصية اللجنة في هذا الصدد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le rapport du Comité figure dans l'annexe III au présent compte rendu. UN ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    L'exposé des conclusions figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport différentes informations concernant le colloque, ainsi que le texte de la déclaration finale. UN ويرد أدناه في المرفق الثالث لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالندوة ونص الاعلان الختامي الصادر عنها.
    La liste des membres du Comité ainsi que la durée de leur mandat figurent à l'annexe III du présent rapport. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضوية كل منهم.
    E. Documentation 14. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa troisième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.
    La liste des documents de la réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe III du présent rapport. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بوثائق اجتماع فريق الخبراء.
    Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe III du présent compte rendu. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    Un résumé de ce dialogue figure dans l'annexe III du présent compte rendu. UN ويرد ملخص ذلك الحوار في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    On trouvera ce barème à l'appendice du projet de règlement intérieur publié à l'annexe III du présent rapport. UN ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Une liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات.
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    On trouvera dans l'annexe III au présent rapport des renseignements complémentaires sur ce sujet. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    On trouvera à l'annexe III au présent rapport un résumé des prévisions de dépenses récapitulatives pour cette période et à l'annexe IV des informations complémentaires à ce sujet. UN وثمة موجز لتقديرات التكاليف الموحدة المتعلقة بهذه الفترة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير، كما أن ثمة معلومات إضافية عن ذلك واردة في المرفق الرابع.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. UN 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    2. Prend note de la liste actualisée des lieux d'affectation situés dans des pays à monnaie forte pour lesquels les montants de ces indemnités sont établis en monnaie locale, qui figure dans l'annexe III à la présente résolution; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    On trouvera à l'annexe III un récapitulatif des changements proposés au tableau d'effectifs. UN 22 - يرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport la description des postes à créer dans la Section du SIG. UN وتقدم في المرفق الثالث لهذا التقرير توصيفات للوظائف المتصلة بمهام نظام المعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more