| Il l'a fait la première fois, mais je l'ai fait recommencer. | Open Subtitles | لقد فعل المره الأولى ولكني جعلته يقسم مرة اخرى |
| 10 ans après qu'ils se soient affrontés pour la première fois, ils se rencontrent encore, assoiffés de sang, désireux de vengeance. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعشر سنوات بعد اجتماعهم فى المره الأولى انهم يلتقيان مره أخرى متعطش للدماء ويسعى للانتقام |
| Ce n'est pas la première fois que je fais ça. Mais ca sera celle que j'aurais le plus apprécié. Comment je suis supposée faire ça? | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أفعل فيها ذلك كيف بإستطاعتي فعل ذلك؟ |
| C'était la première fois que je remarquais à quelle vitesse la vie peut changer. | Open Subtitles | كانت المره الأولى التي ألاحظ فيها سرعة تغير الحياة |
| Quant au deuil, j'en ai eu ma dose il y a des années, la première fois que ma morte est "morte" et puis disparue. | Open Subtitles | ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت |
| Car il semble que l'on a rien appris de la première fois. | Open Subtitles | لاننا يبدو بأننا لم نتعلم شيئا من المره الأولى |
| Apparemment il avait une maîtresse, et ce n'était pas la première fois. | Open Subtitles | من الواضح انه كان في علاقه و لم تكن المره الأولى |
| Wow, c'est la première fois que quelqu'un se plaint | Open Subtitles | واو ، هذه المره الأولى الذي يشتكي فيها أحد مني |
| C'est la première fois que je me fait traiter de salope dans le mauvais sens | Open Subtitles | هذه المره الأولى التي يُطلق عليّ مسمى عاهره بطريقة سيئه |
| Je ne veux pas gâcher ce moment, mais est-ce la première fois que vous vous dites | Open Subtitles | لا أعني إفساد اللحظه لكن هل هذه المره الأولى تقولون |
| Elle était dans un bar avec un mec... c'était pas la première fois. | Open Subtitles | لقد كانت فى حانه ما مع شخصاً ما ليست المره الأولى |
| Cela ne veut pas la première fois que vous avez soulevé cette question ici. | Open Subtitles | هذه ليست المره الأولى التي تذكر فيها الموضوع هنا |
| C'était la première fois que je nous avais vu ensemble. | Open Subtitles | " كانت المره الأولى رأيتهم يروننا مع بعضنا" |
| Ce ne serait pas la première fois que j'aurais été la cible de quelqu'un avec un agenda secret. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أكون فيها مستهدفاً من أحد لدوافع خفيه |
| Et ce n'est pas la première fois. Je pensais avoir déjà vu quelqu'un, mais là je suis sûre. | Open Subtitles | أنها ليست المره الأولى أعتقدت أننى رأيت شخصآ ما من قبل لكنى الأن متأكده |
| Oui, eh bien, la première fois ressemblait plus à des photos dans un album. | Open Subtitles | حسناً , هذه المره الأولى التي اشعر بها انني صوره في كتاب |
| C'est comme ça qu'ils l'ont découvert la première fois... mais... c'est une enfant. | Open Subtitles | هكذا وجدوه في المره الأولى ولكن إنها رضيعه |
| C'est la première fois que j'en parle à quelqu'un... | Open Subtitles | أعنى ,إنه المره الأولى التى أقول فيها هذا لأي شخص بأي من هذا |
| la première fois que j'aiessayé, c'était un mois après leur mort. | Open Subtitles | المره الأولى حاولت كان ذلك شهر بعد موتهما |
| C'est la première fois que je te vois lucide. | Open Subtitles | وهذه المره الأولى اللتي تتصرفين بعقلانيه |