ويكيبيديا

    "المروحيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hélicoptère
        
    • hélico
        
    Vous revoilà, descendant de l'hélicoptère. Open Subtitles هذه أيضاً صورة لك وأنت تنزل من المروحيّة
    L'hélicoptère qu'ils ont utilisé n'a pas été enregistré. Open Subtitles المروحيّة التي قاموا باستخدامها لم تكن مسجّلة.
    Une personne savait : le pilote de l'hélicoptère. Open Subtitles هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة.
    Il n'y avait de la place que pour un dans l'hélico. Open Subtitles لقد كانت هُناك غرفة واحدة في المروحيّة لواحدٍ منّا
    L'hélico a été rendu avant qu'on s'aperçoive du vol. Open Subtitles يقول ميكانيكي أنّه لابدّ أنّ المروحيّة قد سرقت وأعيدت، قبل أن ينتبه أيّ شخص لفقدانها
    parce qu'il y avait une personne de trop dans l'hélico. Open Subtitles ولأنّ المروحيّة التي كنتُ أركبها كانت مثقلة براكب واحد
    On cherche donc quelqu'un connaissant l'aérodrome, sachant que l'hélicoptère serait là. Open Subtitles إذن نحن نبحث عن شخص يعرف مداخل ومخارج هذا المطار، بالإضافة لحقيقة أنّ تلك المروحيّة ستكون هنا.
    Y a-t-il un moyen de savoir où l'hélicoptère a été, hier soir ? Open Subtitles الآن أهناك أيّ طريقة لمعرفة أين حلقت المروحيّة الليلة الماضية؟
    Meilleures conférences de Julian Assange 23e partie Des mois avant de recevoir la vidéo de l'hélicoptère, Open Subtitles قبّل عِدّة شهور من إستلامِه شريط المروحيّة.
    Sur le front de vêlage du glacier Ilulissat, un hélicoptère est là comme échelle de référence. Open Subtitles ما يصل إلى ولادة وجه الوليسات الجليدي. المروحيّة الصغيرة تُظْهِر الحجم.
    Mais je dois retrouver mon campement, peut-être l'hélicoptère allé là-bas... Open Subtitles نعم، ولكن عليّ إيجاد مخيّمي فلربما ذهبت المروحيّة إلى هناك
    {\pos(192,235)}L'hélicoptère était à court de carburant. {\pos(192,235)}Il a sauté pour qu'on puisse atteindre le bateau. Open Subtitles كاد وقود المروحيّة التي كنّا نركبها أن ينفد، فقفز كي نصل إلى السفينة
    Il n'était pas près de l'hélicoptère. Open Subtitles هو لم يكُن بقرب , تلك المروحيّة
    Quand l'hélicoptère viendra pour vous... Open Subtitles عندما تأتي المروحيّة لأجلكما...
    Ça paraît correct. L'hélicoptère est à vous. Open Subtitles هذا إنصاف المروحيّة طوع أمركما
    Il voulait savoir quel poids pouvait transporter l'hélico. Open Subtitles أراد أن يعرف كمْ بإمكان المروحيّة حمله من الوزن.
    J'ai ici un homme qui va mourir si on ne l'emmène pas en hélico. Open Subtitles والآن لدي رجل سوف يموت ما لم أتمكن من إيصاله إلى المستشفى في تلك المروحيّة
    MEILLEURS AMIS Impossible de revenir, sergent. Je dois monter dans l'hélico. Open Subtitles ليس هناك مجال للتراجع، أيّها العريف أريد أن أصعد على متن المروحيّة
    On s'est portés volontaires pour aller chercher le sac qu'on a jeté de l'hélico. Open Subtitles لذا تطوّعنا أن نحضر المدّخرات الاحتياطيّة من الحقائب التي رميناها من المروحيّة
    Ils ne m'ont pas vraiment dit ce qui lui était arrivé, mais vos amis vont bien et l'hélico revient demain matin. Open Subtitles حسناً، لم يقولوا ما جرى للطبيب بالضبط ولكن صديقاكم بخير وستعود المروحيّة إلى هنا بالغد
    Avec ça, ils patienteront pour l'hélico. Open Subtitles إن رأوا الحافلة فسيكسبنا هذا وقتاً لتدبير المروحيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد