Vous revoilà, descendant de l'hélicoptère. | Open Subtitles | هذه أيضاً صورة لك وأنت تنزل من المروحيّة |
L'hélicoptère qu'ils ont utilisé n'a pas été enregistré. | Open Subtitles | المروحيّة التي قاموا باستخدامها لم تكن مسجّلة. |
Une personne savait : le pilote de l'hélicoptère. | Open Subtitles | هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة. |
Il n'y avait de la place que pour un dans l'hélico. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك غرفة واحدة في المروحيّة لواحدٍ منّا |
L'hélico a été rendu avant qu'on s'aperçoive du vol. | Open Subtitles | يقول ميكانيكي أنّه لابدّ أنّ المروحيّة قد سرقت وأعيدت، قبل أن ينتبه أيّ شخص لفقدانها |
parce qu'il y avait une personne de trop dans l'hélico. | Open Subtitles | ولأنّ المروحيّة التي كنتُ أركبها كانت مثقلة براكب واحد |
On cherche donc quelqu'un connaissant l'aérodrome, sachant que l'hélicoptère serait là. | Open Subtitles | إذن نحن نبحث عن شخص يعرف مداخل ومخارج هذا المطار، بالإضافة لحقيقة أنّ تلك المروحيّة ستكون هنا. |
Y a-t-il un moyen de savoir où l'hélicoptère a été, hier soir ? | Open Subtitles | الآن أهناك أيّ طريقة لمعرفة أين حلقت المروحيّة الليلة الماضية؟ |
Meilleures conférences de Julian Assange 23e partie Des mois avant de recevoir la vidéo de l'hélicoptère, | Open Subtitles | قبّل عِدّة شهور من إستلامِه شريط المروحيّة. |
Sur le front de vêlage du glacier Ilulissat, un hélicoptère est là comme échelle de référence. | Open Subtitles | ما يصل إلى ولادة وجه الوليسات الجليدي. المروحيّة الصغيرة تُظْهِر الحجم. |
Mais je dois retrouver mon campement, peut-être l'hélicoptère allé là-bas... | Open Subtitles | نعم، ولكن عليّ إيجاد مخيّمي فلربما ذهبت المروحيّة إلى هناك |
{\pos(192,235)}L'hélicoptère était à court de carburant. {\pos(192,235)}Il a sauté pour qu'on puisse atteindre le bateau. | Open Subtitles | كاد وقود المروحيّة التي كنّا نركبها أن ينفد، فقفز كي نصل إلى السفينة |
Il n'était pas près de l'hélicoptère. | Open Subtitles | هو لم يكُن بقرب , تلك المروحيّة |
Quand l'hélicoptère viendra pour vous... | Open Subtitles | عندما تأتي المروحيّة لأجلكما... |
Ça paraît correct. L'hélicoptère est à vous. | Open Subtitles | هذا إنصاف المروحيّة طوع أمركما |
Il voulait savoir quel poids pouvait transporter l'hélico. | Open Subtitles | أراد أن يعرف كمْ بإمكان المروحيّة حمله من الوزن. |
J'ai ici un homme qui va mourir si on ne l'emmène pas en hélico. | Open Subtitles | والآن لدي رجل سوف يموت ما لم أتمكن من إيصاله إلى المستشفى في تلك المروحيّة |
MEILLEURS AMIS Impossible de revenir, sergent. Je dois monter dans l'hélico. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للتراجع، أيّها العريف أريد أن أصعد على متن المروحيّة |
On s'est portés volontaires pour aller chercher le sac qu'on a jeté de l'hélico. | Open Subtitles | لذا تطوّعنا أن نحضر المدّخرات الاحتياطيّة من الحقائب التي رميناها من المروحيّة |
Ils ne m'ont pas vraiment dit ce qui lui était arrivé, mais vos amis vont bien et l'hélico revient demain matin. | Open Subtitles | حسناً، لم يقولوا ما جرى للطبيب بالضبط ولكن صديقاكم بخير وستعود المروحيّة إلى هنا بالغد |
Avec ça, ils patienteront pour l'hélico. | Open Subtitles | إن رأوا الحافلة فسيكسبنا هذا وقتاً لتدبير المروحيّة |