En tant qu'organe délibérant et décisionnel, la Cinquième Commission doit être une tribune permettant d'échanger des vues sur les questions administratives et budgétaires. | UN | إذ ينبغي لها، باعتبارها هيئة للتداول واتخاذ القرار، أن تكون محفلا للنقاش بشأن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Il a été déclaré que les dispositions du Règlement intérieur de l'Assemblée générale régissant les questions administratives et budgétaires étaient claires. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن النظام الداخلي للجمعية العامة الذي يحكم المسائل الإدارية ومسائل الميزانية واضح. |
Point 9 : Le Programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires | UN | البند 9: البرنامج، صندوق البيئة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى |
questions administratives et budgétaires | UN | المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى |
Le Comité spécial rappelle que la Cinquième Commission est la grande commission compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | 305 - وتشير اللجنة الخاصة إلى أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة التي يعهد إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Il a été déclaré que les dispositions du Règlement intérieur de l'Assemblée générale régissant les questions administratives et budgétaires étaient claires. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن النظام الداخلي للجمعية العامة الذي يحكم المسائل الإدارية ومسائل الميزانية واضح. |
questions administratives et budgétaires | UN | المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى |
questions administratives et budgétaires | UN | المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى |
Les délégations ont signalé que l'Assemblée générale avait renvoyé la question à la Sixième Commission sans préjudice des prérogatives de la Cinquième Commission, grande commission chargée des questions administratives et budgétaires. | UN | وقد أشارت الوفود إلى أن الجمعية العامة أحالت البند إلى اللجنة السادسة دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
L'Assemblée générale s'est de surcroît inquiétée de la tendance manifestée par les commissions chargées des questions de fond et d'autres organes intergouvernementaux à s'ingérer dans les questions administratives et budgétaires. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Chargée d'examiner les questions administratives et budgétaires, la Commission n'a rien à apporter à un débat sur les normes sociales. | UN | وأن من ولاية اللجنة أن تنظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية وهي لا تستطيع أن تضيف أي قيمة لمناقشة القواعد الاجتماعية. |
Depuis 1987 Observatoire astronomique européen dans l'hémisphère austral; de 1997 à 2000, Président du Comité des questions administratives et budgétaires | UN | منذ عام 1987 مرصد جنوبي أوروبا - رئيس لجنة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية من 1997 إلى 2000 |
questions administratives et budgétaires | UN | تاسع عشر - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية |
XIX. questions administratives et budgétaires | UN | تاسع عشر - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية |
Cette résolution réaffirmait d'ailleurs que la Cinquième Commission est la Grande Commission de l'Assemblée générale chargée des questions administratives et budgétaires. | UN | ويؤكد القرار نفسه مرة أخرى على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية للجمعية العامة التي تقع على عاتقها مسؤولية المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
UNEP/GC.23/9 questions administratives et budgétaires : Rapport du | UN | UNEP/GC.23/9 المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى: تقرير المدير التنفيذي |
Le Programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires. | UN | 9 - البرنامج، صندوق البيئة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى. |
9. questions administratives et budgétaires. | UN | 9 - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
10. questions administratives et budgétaires. | UN | 10 - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
L'Union européenne demande en conséquence qu'un point intitulé < < Barème spécial des contributions aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > soit inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et propose que ce point soit alloué, en application du Règlement intérieur, à la Cinquième Commission, instance compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | لذا فإن الاتحاد الأوروبي يطالب بأن يُدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بند تكميلي بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام " ويقترح إحالة هذا البند، عملا بالنظام الداخلي، إلى اللجنة الخامسة التي لها صلاحية النظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
L'obligation de fournir des justifications convaincantes aurait aussi l'avantage de responsabiliser davantage l'Organisation dans les domaines administratif et budgétaire. | UN | وعلاوة على ذلك، من شأن التعليل المستفيض أن يؤدي أيضا إلى تحسين مساءلة الأمم المتحدة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |