| Un accroissement des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED destinés à la coopération technique serait grandement apprécié; | UN | وستكون زيادة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التابعة لﻷونكتاد موضع تقدير كبير. |
| Un accroissement des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED destinés à la coopération technique serait grandement apprécié; | UN | وستكون زيادة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التابعة لﻷونكتاد موضع تقدير كبير؛ |
| L'instrument prévoit également des contributions aux fonds internationaux, notamment ceux concernant Tchernobyl et son sarcophage. | UN | كما تكفل هذه الأداة المساهمات في الصناديق الدولية، وبخاصة الصناديق المتعلقة بمحطة تشرنوبيل والغطاء الواقي المشيد فيها. |
| Origine des contributions de fonds d'affectation spéciale, 2001 (en pourcentage des contributions totales) Graphique 3 | UN | مصدر المساهمات في الصناديق الاستئمانية، 2001 الإنفاق بحسب مصدر التمويل 2001 |
| les contributions aux fonds d'affectation spéciale se sont élevées à 30,7 millions de dollars, soit une augmentation d'environ 3 % par rapport à l'année précédente. | UN | وبلغت المساهمات في الصناديق الاستثمانية 30.7 مليون دولار، بزيادة قدرها 3 في المائة تقريباً عن السنة الماضية. |
| a) Audit des contributions au Fonds d'affectation spéciale | UN | (أ) مراجعة المساهمات في الصناديق الاستئمانية |
| contributions versées aux fonds, programmes et organismes des Nations Unies : 2000-2004 | UN | المساهمات في الصناديق والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: |
| L'instrument prévoit également des contributions aux fonds internationaux, notamment ceux concernant Tchernobyl et son sarcophage. | UN | كما تكفل هذه الأداة المساهمات في الصناديق الدولية، وبخاصة الصناديق المتعلقة بمحطة تشرنوبيل والغطاء الواقي المشيد فيها. |
| Le montant total des contributions aux fonds d'affectation spéciale a reculé de 8 %. | UN | وتقلص إجمالي المساهمات في الصناديق الاستئمانية بنسبة 8 في المائة. |
| Son augmentation tient pour l'essentiel à la progression des contributions aux fonds d'affectation spéciale et au titre de la participation aux coûts. | UN | وترجع هذه الزيادة أساسا إلى زيادة في المساهمات في الصناديق الاستئمانية وفي تقاسم التكاليف. |
| Origine des contributions aux fonds d'affectation spéciale, 2004 | UN | مصدر المساهمات في الصناديق الاستئمانية، 2004 |
| Origine des contributions aux fonds d'affectation spéciale, 2011 | UN | مصدر المساهمات في الصناديق الاستئمانية، 2011 |
| c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux " programmes spéciaux de population " du FNUAP. | UN | )ج( بما في ذلك المساهمات في الصناديق الاستئمانية و " برامج السكان الخاصة " لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
| Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | التقرير المتعلق بحالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2012-2013. |
| Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 |
| Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 |
| Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 20082009 | UN | تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 |
| Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 |
| Origine des contributions de fonds d'affectation spéciale, 2002 | UN | مصدر المساهمات في الصناديق الاستئمانية، 2002 |
| les contributions aux fonds d'affectation spéciale se sont élevées à 31,2 millions de dollars, en légère baisse par rapport à 2012. | UN | وبلغت المساهمات في الصناديق الاستئمانية 31.2 مليون دولار، أي بانخفاض طفيف عن عام 2012. |
| L'Office a pris des mesures pour renforcer le contrôle, concevoir des logiciels sur le plan interne en vue de remédier à certaines lacunes de la version 3 du SIG et accroître l'efficacité générale de l'enregistrement des contributions au Fonds d'affectation spéciale et de l'établissement de rapports à ce sujet. | UN | واتخذ مكتب الأمم المتحدة في جنيف خطوات لتعزيز الضوابط، وتصميم برامجيات داخلية لمعالجة بعض أوجه النقص في الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وزيادة الكفاءة العامة لتسجيل المساهمات في الصناديق الاستئمانية والإبلاغ عنها. |
| contributions versées aux fonds humanitaires communs, de 2006 à 2012 | UN | المساهمات في الصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية، 2006-2012 |
| :: contributions à des fonds d'affectation spéciale administrées par l'ONUG | UN | :: المساهمات في الصناديق الاستئمانية التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| 3 Origine des contributions versées au titre des fonds | UN | ٣- منشأ المساهمات في الصناديق الاستئمانية، ٧٩٩١ ٩ |