À déduire : provision pour retard des contributions à recevoir | UN | الاشتراكـــات اﻷخـــرى المستحقة التحصيل مخصومـــا منهـا الاعتماد المرصود |
Contributions mises en recouvrement à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء |
Montant net des contributions mises en recouvrement à recevoir | UN | صافي الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل |
Les autres comptes débiteurs comprennent ce qui suit: | UN | فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك: |
Contributions non acquittées | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء |
Les détails sont dans l'état II < < Contributions volontaires à recevoir > > . Contributions à l'ensemble des fonds au 31 décembre 2001 | UN | الإشارة إلى المبالغ المستحقة التحصيل للتبرعات الواردة بالبيان الثاني. |
Contributions mises en recouvrement à recevoir | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء |
Augmentation des contributions volontaires à recevoir | UN | الزيادة في التبرعات المعلنة المستحقة التحصيل |
Une exception à l'obligation de reconnaissance est faite pour le recouvrement de créances qui appartiennent au débiteur, par exemple des sommes à recevoir. | UN | وثمة استثناء من شرط الاعتراف أعطي لتحصيل المطالبات التي هي ملك للمدين، مثل الحسابات المستحقة التحصيل. |
Y indiquer l'évolution de la provision constituée pour retard des contributions à recevoir. | UN | يجب أن تُعكس الحركة المتصلة بالاعتمادات المحملة على الاشتراكات المستحقة التحصيل. |
Quotes-parts à recevoir des États membres | UN | الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول اﻷعضاء |
S'agissant du fonds général, donner pour les quotes-parts à recevoir des États membres une liste détaillée par État membre indiquant les arriérés de contributions et les contributions payables par versements échelonnés. | UN | بالنسبة إلى الصندوق العام، والاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول اﻷعضاء، يجب تقديم قائمة مفصلة بأسماء الدول اﻷعضاء، تحدد المتأخرات، بما فيها المبالغ المستحقة الدفع بأقساط. |
Contributions mises en recouvrement à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء |
Montant net des contributions mises en recouvrement à recevoir | UN | صافي الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل |
Contributions mises en recouvrement à recevoir | UN | الاشتراكات المقرّرة المستحقة التحصيل |
Autres contributions à recevoir | UN | المساهمات الأخرى المستحقة التحصيل |
2.23 Les contributions mises en recouvrement à recevoir constituent des obligations juridiques dont sont redevables les États Membres. | UN | 2-23 تمثل الاشتراكات المقرّرة المستحقة التحصيل التزامات قانونية مستحقة على الدول الأعضاء. |
Le montant intégral de l'avance est conservé dans les sommes à recevoir du personnel jusqu'à ce que les fonctionnaires concernés apportent la preuve qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études. | UN | ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة التحصيل من الموظفين حتى يقدم الموظف البرهان اللازم على استحقاقه للمنحة المذكورة، وعند ذلك تقيد المنحة على الحساب في الميزانية وتسترد السلفة. |
Les autres comptes débiteurs comprennent: | UN | فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك: |
Les autres comptes débiteurs comprennent ce qui suit: | UN | فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك: |
Contributions non acquittées | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء |