"المستحقة التحصيل" - Traduction Arabe en Français

    • à recevoir
        
    • débiteurs comprennent
        
    • non acquittées
        
    • recouvrement
        
    À déduire : provision pour retard des contributions à recevoir UN الاشتراكـــات اﻷخـــرى المستحقة التحصيل مخصومـــا منهـا الاعتماد المرصود
    Contributions mises en recouvrement à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء
    Montant net des contributions mises en recouvrement à recevoir UN صافي الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل
    Les autres comptes débiteurs comprennent ce qui suit: UN فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك:
    Contributions non acquittées UN الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء
    Les détails sont dans l'état II < < Contributions volontaires à recevoir > > . Contributions à l'ensemble des fonds au 31 décembre 2001 UN الإشارة إلى المبالغ المستحقة التحصيل للتبرعات الواردة بالبيان الثاني.
    Contributions mises en recouvrement à recevoir UN الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء
    Augmentation des contributions volontaires à recevoir UN الزيادة في التبرعات المعلنة المستحقة التحصيل
    Une exception à l'obligation de reconnaissance est faite pour le recouvrement de créances qui appartiennent au débiteur, par exemple des sommes à recevoir. UN وثمة استثناء من شرط الاعتراف أعطي لتحصيل المطالبات التي هي ملك للمدين، مثل الحسابات المستحقة التحصيل.
    Y indiquer l'évolution de la provision constituée pour retard des contributions à recevoir. UN يجب أن تُعكس الحركة المتصلة بالاعتمادات المحملة على الاشتراكات المستحقة التحصيل.
    Quotes-parts à recevoir des États membres UN الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول اﻷعضاء
    S'agissant du fonds général, donner pour les quotes-parts à recevoir des États membres une liste détaillée par État membre indiquant les arriérés de contributions et les contributions payables par versements échelonnés. UN بالنسبة إلى الصندوق العام، والاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول اﻷعضاء، يجب تقديم قائمة مفصلة بأسماء الدول اﻷعضاء، تحدد المتأخرات، بما فيها المبالغ المستحقة الدفع بأقساط.
    Contributions mises en recouvrement à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء
    Montant net des contributions mises en recouvrement à recevoir UN صافي الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل
    Contributions mises en recouvrement à recevoir UN الاشتراكات المقرّرة المستحقة التحصيل
    Autres contributions à recevoir UN المساهمات الأخرى المستحقة التحصيل
    2.23 Les contributions mises en recouvrement à recevoir constituent des obligations juridiques dont sont redevables les États Membres. UN 2-23 تمثل الاشتراكات المقرّرة المستحقة التحصيل التزامات قانونية مستحقة على الدول الأعضاء.
    Le montant intégral de l'avance est conservé dans les sommes à recevoir du personnel jusqu'à ce que les fonctionnaires concernés apportent la preuve qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études. UN ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة التحصيل من الموظفين حتى يقدم الموظف البرهان اللازم على استحقاقه للمنحة المذكورة، وعند ذلك تقيد المنحة على الحساب في الميزانية وتسترد السلفة.
    Les autres comptes débiteurs comprennent: UN فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك:
    Les autres comptes débiteurs comprennent ce qui suit: UN فيما يلي تفصيل الحسابات المستحقة التحصيل - غير ذلك:
    Contributions non acquittées UN الاشتراكات المقررة المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus