Liquidités disponibles et engagements exigibles au 30 juin 1998 | UN | النقدية المتاحة مقابل الالتزامات المستحقة الدفع في |
Contributions exigibles au 1er janvier 1993 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ |
Liquidités disponibles et engagements exigibles au 31 décembre 19932 | UN | المبالغ النقدية المتاحة مقابل الالتزامات المستحقة الدفع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Le montant dû est inscrit à la rubrique Comptes créditeurs au 30 juin 2006. | UN | ويرد هذا المبلغ في الحسابات المستحقة الدفع في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d) Autres sommes à payer. On trouvera ci-après un décompte des autres sommes à payer au 31 décembre 2007, et, à titre de comparaison, de celles qui étaient à payer au 31 décembre 2005 : | UN | (د) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - فيما يلي مقارنة بين تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقارنة بالحسابات المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: |
Contributions non acquittées au 31 décembre 2000 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
Contributions exigibles au 31 janvier 1993 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في 31 كانون الثاني/يناير 1993 |
Contributions exigibles au 30 juin 2000 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في 30 حزيران/يونيه 2000 |
exigibles au 30 septembre 1997 | UN | الاشـتراكات المستحقة الدفع في ٠٣ أيــلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
Contributions exigibles au 1er janvier 1995 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Contributions exigibles au 1er janvier 1995 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Tableau 3 Liquidités disponibles et engagements exigibles au 30 juin 1997 | UN | الجدول ٣ - النقدية المتاحة مقابل الالتزامات المستحقة الدفع في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Contributions exigibles au 31 juillet 2014 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في ٣١ تموز/ يوليه ٢٠١٤ |
Charges à payer Le solde des comptes créditeurs au 31 décembre 2013 s'établit comme suit : | UN | ١٣٩ - ترد في الجدول أدناه أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
On trouvera ci-après une décomposition des autres comptes créditeurs au 31 décembre 2009, et, à titre de comparaison, de ceux comptabilisés au 31 décembre 2007 : | UN | فيما يلي مقارنة بين تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونظيرتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
d) Autres sommes à payer. On trouvera ci-après un décompte des autres sommes à payer au 31 décembre 2005, et, à titre de comparaison, de celles qui étaient à payer au 31 décembre 2003 : | UN | (د) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - فيما يلي مقارنة بين تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، والحسابات المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: |
f) Autres sommes à payer. On trouvera ci-après un décompte des sommes à payer au 31 décembre 2001 en comparaison des chiffres de la fin de 1999, en millions de dollars des États-Unis : | UN | (و) الحسابات المستحقة الدفع: فيما يلي تكوين الحسابات المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، مقارنة بالحسابات المستحقة الدفع في نهاية عام 1999 (بملايين دولارات الولايات المتحدة): |
31. Les arriérés de contributions au budget ordinaire pour l'exercice biennal en cours s'élèvent à près de 803 millions de dollars; en ce qui concerne les opérations de maintien de la paix, ils atteignent 2,5 milliards de dollars, soit au total 3,3 milliards de dollars de contributions non acquittées. | UN | ١٣ - وذكر أن اﻷنصبة المستحقة الدفع في الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية تبلغ نحو ٨٠٣ من ملايين الدولارات. أما اﻷنصبة المستحقة الدفع في عمليات حفظ السلام فتبلغ ٥٠٠ ٢ مليون دولار. وبذلك، يبلغ مجموع اﻷنصبة المستحقة الدفع ٣٠٠ ٣ مليون دولار. |
iv) Droits de douane et autres taxes nationales à payer dans le pays d'importation en raison de l'importation ou de la vente des marchandises; | UN | ' ٤ ' الرسوم الجمركية والضرائب الوطنية اﻷخرى المستحقة الدفع في بلد الاستيراد بسبب استيراد السلع أو بيعها. |
L'Entité a cumulé un certain nombre de soldes des comptes créditeurs du grand livre général (723 691 dollars) avec divers soldes des comptes débiteurs (717 400 dollars). | UN | وضمّت الهيئة عددا من أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في دفتر الأستاذ العام بقيمة 691 723 دولارا إلى أرصدة حسابات مختلفة مستحقة القبض بقيمة 400 717 دولار. |
Le solde des comptes créditeurs s'établit comme suit : | UN | 141 - ترد فيما يلي أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في نهاية عام 2012: |
Le Comité a noté que l'intégralité du montant des intérêts produits figurait parmi les soldes créditeurs dans les états financiers et qu'une note de bas de tableau indiquait la répartition des intérêts versés. | UN | 62 - لاحظ المجلس أن المبلغ برمته كان مدرجاً في البند المتسلسل الذي يخص الحسابات المستحقة الدفع في البيانات المالية، وورد في الحاشية كشف بالمبلغ الإجمالي للفوائد الكُلِّية المستردة المشمولة. |