ويكيبيديا

    "المستدامة في اقتصاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • durable dans une économie
        
    • durable de l'économie
        
    • 'UN DEVELOPPEMENT DURABLE DANS
        
    Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير
    I. PROMOTION DE LA CROISSANCE ET D'UN DÉVELOPPEMENT durable dans une économie INTERNATIONALE EN VOIE DE MONDIALISATION ET DE LIBÉRALISATION 1 - 82 9 UN أولا تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير ألف
    Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير
    Point 8 Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN البند ٨ تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    e) L'examen des questions relatives aux aspects économiques du développement durable de l'économie cacaoyère; UN (ﻫ) معالجة المسائل المتعلقة بالبعد الاقتصادي للتنمية المستدامة في اقتصاد الكاكاو؛
    II. PROMOTION DE LA CROISSANCE ET D'UN DEVELOPPEMENT DURABLE DANS UNE ECONOMIE INTERNATIONALE EN VOIE DE MONDIALISATION UN ثانيا - تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير
    36. La neuvième session de la Conférence a pour thème la promotion de la croissance et du développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation. UN ٦٣- إن موضوع اﻷونكتاد التاسع هو تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي يتحول إلى العولمة والتحرير.
    8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation; UN ٨ - تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير؛
    8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    II. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation UN ثانيا - تعزيـــز النمــو والتنميـة المستدامة في اقتصاد عالمي
    8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation UN ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    TD/367 Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation : texte de présession UN TD/367 تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير: نص سابق للمؤتمر
    Ce défi, en termes simples, est de " promouvoir la croissance et le développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation " . UN ويتمثل هذا التحدي ببساطة في " تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد دولي تجري عولمته وتحريره " .
    3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; UN 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛
    3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; UN 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛
    3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; UN 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛
    5. Le Directeur chargé de la CNUCED a dit que le thème de la neuvième session de la Conférence serait la promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation, et qu'un point important concernait la promotion du développement et de la compétitivité des entreprises dans les pays en développement et les pays en transition. UN ٥- وقال الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد إن موضوع اﻷونكتاد التاسع المقبل سيتمثل في تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي يخضع لعملية عولمة وتحرير وإن من المواضيع الرئيسية التي سينظر فيها ما يتصل بتعزيز تنمية المؤسسات والقدرة التنافسية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Elles devraient être appuyées par des mesures au niveau international, y compris des politiques qui, dans le cadre de l'élaboration de règles internationales, offrent aux pays en développement suffisamment de souplesse et de marge de manœuvre pour mener leurs stratégies d'industrialisation et œuvrer pour un développement humain durable dans une économie de plus en plus mondialisée. UN كما ينبغي أن تكون هذه السياسات مدعومة بتدابير في مجال السياسة العامة على المستوى الدولي، بما في ذلك السياسات التي تؤمن، ضمن عملية وضع القواعد العالمية، المرونة والحيز اللازم لاختيار السياسات الذي يمكِّن البلدان النامية من العمل على تنفيذ استراتيجياتها التصنيعية وتحقيق التنمية البشرية المستدامة في اقتصاد عالمي يتجه نحو العولمة.
    e) L'examen des questions relatives aux aspects économiques du développement durable de l'économie cacaoyère; UN (ﻫ) معالجة المسائل المتعلقة بالبعد الاقتصادي للتنمية المستدامة في اقتصاد الكاكاو؛
    I. PROMOTION DE LA CROISSANCE ET D'UN DEVELOPPEMENT DURABLE DANS UNE ECONOMIE INTERNATIONALE EN VOIE DE MONDIALISATION UN أولاً - تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ فـي العولمـــة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد